English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вернись в постель

Вернись в постель translate English

51 parallel translation
Вернись в постель.
Come back to bed.
А теперь прошу, вернись в постель, пока не сделал себе хуже.
Now, please go back to bed before you hurt yourself!
Бэзил, вернись в постель.
- Basil, will you get back into bed?
Вернись в постель, Себастьян.
Go back to bed, Sebastian.
Отойди от окна и вернись в постель.
Move away from the window and go back to bed.
Хорошо, но сначала вернись в постель.
I have to talk to you about something. Okay, well, get back in bed first.
Вернись в постель, посмотрим на твои укусы.
- Roy, get back in the bed. Let's get a look at those dog bites.
Вернись в постель, мы сможем все уладить.
Come back to bed. We can work this out.
Теперь вернись в постель.
You slip back up to bed.
Девчонка, ну-ка вернись в постель!
Alma, stop fooling around. Get back into bed fast!
Вернись в постель!
Go back to bed!
Мэрилин, вернись в постель.
Marilyn, come back to bed.
Мартин, вернись в постель.
Martin, get back in this bed.
- Улисес, вернись в постель!
Ulises, come to lie down!
Вернись в постель!
Come on back to bed.
Вернись в постель.
Let's get you back into bed.
Джейсон вернись в постель.
- Jason, go back to bed.
Вернись в постель, Джек
Come back to bed, Jack.
Вернись в постель.
Get back to bed.
Вернись в постель.
Go back to bed.
Вернись в постель.
Get back in bed.
Вернись в постель.
[Yawns] Oh, come back to bed.
Вернись в постель
JOHN : Come back to bed.
Вернись в постель.
♪ Come back to bed.
- Так, ноги в руки, вернись в постель и трахни мужа.
Get back in there, get your ass in the air, and fuck your husband.
Вернись в постель.
- Come to bed.
Вернись в постель!
Get back into bed!
Вернись в постель.
Go to bed.
- Вернись в постель.
- Come to bed.
Выключи свет и вернись в постель, а я не лягу.
Turn off the light and go back to bed. I'm staying up.
Вернись в постель и встань с другой ноги.
Go on back in there, go to bed, and get up on the other side.
Вернись в постель. Я закрою все двери.
You get back to bed, I'm going to lock all the doors.
Вернись в постель, смерть подхватишь.
Come back to bed, you'll catch your death.
Вернись в постель.
Do go back to bed.
Пожалуйста, вернись в постель.
Please come back to bed. It is not okay.
Вернись в постель.
Get back into bed.
Фернанда, вернись в постель.
I'll sleep, but only if you sleep too.
Слушай, вернись уже в постель.
Just get back into bed, OK?
А-ну, живо выходи оттуда и вернись в свою постель!
You come right out here and get back up to bed!
Эбби, дорогая, вернись в свою постель.
Abby, sweetie, back to your bed.
Уилфред, вернись в нашу постель, там твое место.
Wilfred, get back in our bed where you belong.
Пойдём, вернись обратно в постель.
Come on, come back to bed.
Просто... вернись обратно в постель.
Ow. Just... just go back to bed.
Вернись, и ложись в постель в гостинице.
Go back to bed at the inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]