English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вернитесь в машину

Вернитесь в машину translate English

48 parallel translation
Сэр, вернитесь в машину. Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину.
Officer, there's a woman being killed in that Ford Bronco right there.
Вернитесь в машину, пожалуйста.
You want to step back and get in your car again, please?
- Вернитесь в машину.
- Move your car.
Вернитесь в машину, мэм.
Back in the car, now!
- Вернитесь в машину.
- Please get back in the car.
- Прошу вас, вернитесь в машину.
- Please get back in the car.
Вернитесь в машину.
Get back in the car.
Вернитесь в машину, сэр.
Get back in your vehicle, sir.
Тогда вернитесь в машину и занимайтесь дальше вашей проверкой
Then use your routine... to get back into your car.
- и вернитесь в машину сейчас же.
and get back in that car now.
- Пожалуйста, вернитесь в машину.
- please get back into the van.
Вернитесь в машину, сэр.
I need you to get back in your truck, sir.
Эй, ребята, вернитесь в машину.
Kate! Guys, get back in the car.
- Вернитесь в машину.
Get back in the car.
- Сэр, вернитесь в машину.
Sir, get back inside your car.
Сейчас же вернитесь в машину, сэр.
Get back inside your car right now, sir.
Мэм, вернитесь в машину.
Ma'am, get back in that car.
Вернитесь в машину!
Sir, back in your vehicle!
Вернитесь в машину
Back in car now.
Вернитесь в машину или я вас арестую
Back in car or I arrest you. Go.
Вернитесь в машину!
- Get back in the car!
Профессор Иватани, вернитесь в машину!
Professor Iwatani, get back in the car!
Вернитесь в машину.
Get back in your car, sir!
Вернитесь в машину, мэм.
Get back in the car, ma'am.
- Пожалуйста, вернитесь в машину, пожалуйста.
- Please, just get back in the car, please. - I am being nice.
Вернитесь в машину.
Return to your vehicle, please.
Вернитесь в машину, живо.
Get back in the vehicle.
Сэр, вернитесь в машину.
Sir, get back in your vehicle.
– Вернитесь в машину, сэр.
- Get back in your car, sir.
Вернитесь в машину или я арестую вас обоих.
Get back in the car, or I'm taking you both in right now.
Сэр, пожалуйста, вернитесь в машину.
Sir, get back in the car, please.
Сэр, сэр, вернитесь в машину.
Sir, sir, get back in your car.
Мэм, немедленно вернитесь в машину!
Get back in your vehicle, now.
- Что из фразы "вернитесь в машину" вам не понятно?
- What part of "get back in your vehicle" - please. - Do you not understand?
- Вернитесь в машину! Сейчас же!
- Get back in your vehicle now!
- Вернитесь в машину.
- Get back in your car. - He's killing her.
Мэм, вернитесь в свою машину, пожалуйста.
- Get back in your car, please.
- Сэр, вернитесь обратно в машину.
- Sir, please get back in the car!
Вернитесь в свою машину, лейтенант.
Get back in you car, Lieutenant.
Вернитесь в вашу машину.
Return to your vehicle.
Вернитесь в свою машину!
Get back in your car!
Вернитесь немедленно в машину!
- Go right there... - Ma'am, get back in your vehicle!
Всё хорошо. Пожалуйста, вернитесь в вашу машину и оставьте нас в покое.
You know, please just get back in your car now and leave us alone.
– Вернитесь в свою машину. Немедленно!
Get back in your vehicle, immediately!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]