Вернись внутрь translate English
39 parallel translation
Пожалуйста, вернись внутрь.
Oh, please come in.
Пожалуйста, вернись внутрь.
Please come in.
Вернись внутрь!
Get back inside!
- Вернись внутрь
- Come back inside.
Теперь вернись внутрь.
Now get back inside.
Томми, вернись внутрь, пожалуйста.
- Tommy, go back inside, please.
— Вернись внутрь и поговори со мной.
Come inside and talk to me.
Вернись внутрь, ты тратишь энергию и кислород.
Get back inside, you're using power and oxygen.
Вернись внутрь!
Come back inside!
Элли, вернись внутрь.
Ellie, go back inside.
Пожалуйста, просто вернись внутрь.
Please, just come back inside. No.
Вернись внутрь.
Go back inside.
Вернись внутрь, прошу.
Get back inside now, please.
Вернись внутрь, Смит!
Get back inside, Smith!
Джейк, смотри, я знаю ты хотел чтобы я пришел сюда, но мы никому не помогаем, так что, пожалуйста, просто вернись внутрь.
Jake, look, I know you wanted me to come here, but we're not helping anybody, so please, just get back inside.
Просто вернись внутрь, и мы сможем...
Just come back inside, and we can- -
- Пожалуйста, вернись внутрь.
- Please come back inside.
- Боже, пожалуйста, вернись внутрь.
- Please, God, go back inside.
Ромина, пожалуйста, вернись внутрь.
Romina, please, go back inside.
Вернись внутрь.
Get back inside.
Ашер, просто вернись внутрь.
- Asher, just come back inside.
– Клэр, вернись внутрь. – Нет, Генри все еще там...
- Not with Henry still inside.
Пегги, Пегги, вернись внутрь, пожалуйста. Ну давайте.
Peggy, Peggy, can you come back inside?
- Тогда вернись внутрь.
- Then get back inside.
Нет, вернись внутрь.
No, go back inside-inside.
Эй, вернись внутрь.
Hey, come back inside.
Эй, вернись внутрь.
Hey, get back inside.
- Вернись внутрь!
- Get back inside!
Просто вернись внутрь, хорошо?
Just go back inside, will you?
- Вернись внутрь.
- Get back inside.
Вернись внутрь!
Get back in!
Ага, так что вернись домой и засунь свои трусы назад во внутрь своих штанов, позер.
Yeah, so go back home and put your underwear back on the inside of your pants, poser.
Вернись внутрь.
Back inside.
внутрь 348
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернись к нам 48
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернись к нам 48