English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Встречался

Встречался translate English

3,536 parallel translation
Итак, ты её знаешь просто как "Ц" никогда с ней не встречался на самом деле, но полагаешь, что она сможет нам помочь?
Okay, so you only know her as C, and you've never actually met her, but you think she can help us?
- Мы с Егерем проследили за таинственной женщиной, с которой встречался Мерчистон в торговом центре.
Yeager and I tracked down the mystery woman, the one that met Merchiston in the mall.
Он встречался с ним, хотел повышения.
Said he met with him about stepping it up.
Думаю, там он встречался с любовницей.
I think it was where he was meeting his lover.
Итак, он встречался с кем-нибудь еще?
Now, was he seeing someone else?
Он тот парень, который встречался с Айзеком, чтобы купить оружие.
He's the guy who met with Isaac to buy the gun.
Так ты лично встречался с Фиделем?
So, you really met Fidel?
Чтобы заполнить эту пустоту слева от целой череды сумасшедших женщин, с которыми ты встречался.
To fill in that void left from that crazy line of women that you've been dating.
И он встречался с кузиной Левона с безумными глазами.
And he was dating Lavon's crazy-eyed cousin.
Слушай, когда меня арестовали за предательство, я довольно серьезно встречался кое с кем, и...
Look, when I was arrested for treason, I was seeing somebody pretty seriously and...
Чувак который сделал... который встречался с Чичолиной, Джефф Кунс, да?
The guy who makes... who was dating La Cicciolina, Jeff Koons, is it?
Правда в том, что я встречался с кое...
The truth is I was seeing somebo...
Я встречался с мужчиной.
I've met the man.
Нам нужны все его письма, нужно знать, с кем он встречался и кому посылал голограммы.
We'll need to see all of his correspondence : who he met with and who he sent holos to.
Отец назвался вымышленным именем и он встречался с ним наедине.
My father used an alias and he went and saw him alone.
Возможно, это была другая девушка, с которой ты встречался!
Maybe it was some other girl, some other girl that you were seeing!
Возможно, он это делал с любой женщиной, с которой встречался.
I mean, maybe he did that with every woman that he met.
- Я встречался с воплощенным злом лицом к лицу, Стелла.
I've been face to face with pure evil, Stella.
Встречался с друзьями.
I saw some friends.
Встречался с Лобосом, чтобы сместить меня.
Knowing damn well he met with Lobos about stepping up.
Думаете, ваш муж встречался с кем-то еще в 2010.
You think your husband was seeing someone else in 2010.
Что он держался особняком, и что никто из сотрудников не знал, куда он уходил и с кем встречался за пределами отделения.
That he kept to himself, That whatever he was doing, Whoever he was talking to on the outside,
С кем встречался?
Who was he meeting with?
Мне кажется, я с ней встречался...
I think I dated her...
Со сколькими же балеринами ты встречался?
How many ballerinas did you date?
Я встречался с Симой.
I dated Seema.
Он собирается платить мне за то, чтобы я не встречался с вашей дочерью?
He's gonna pay me not to date your daughter?
Я так поняла - с той, с кем встречался.
I figured that's who he was meeting.
Лора, я знаю, это неприятный вопрос, но возможно ли, что Джастин встречался с кем-то еще?
Look, Laura, I know this is difficult, but is it possible that Justin was seeing someone else?
Я никогда не встречался с этой женщиной.
I've never seen that woman before in my life.
Дело в том, что я встречался с каждым членом семьи ИВГ.
I make a point of meeting every member of my E.H.I. family.
Ты встречался с другими женщинами, когда мы уже были вместе?
Were you seeing other women when we started dating?
Ребята, я встречался с балериной.
Guys I used to date a ballerina.
Я встречался со спонсором.
I was with a sponsor.
С кем встречался?
Who was he meeting?
Ты даже никогда с ней не встречался!
You've never even met her!
Когда он встречался с нашей кошкой Пепи.
Like when he dated our cat Pepi.
Ну, я бы не сказал "встречался".
Well, I wouldn't say "dated."
Я встречался с мужиком, и мне он не понравился.
I met the guy, I didn't like him.
Коннер встречался с ним несколько раз.
Conner met with him a few times.
Коннер встречался с ним несколько раз.
Yes. Conner met with him a few times.
Полагаю, с кем бы он там ни встречался, этот человек тоже замешан.
I figure whoever he was meeting is probably involved, too.
Я только что встречался с ним, генералом Лэнгдоном и Дариусом Хейзом.
I just met with him, general Langdon, and Darius Hayes.
- А ты с ним ещё даже не встречался.
- And you haven't even met him yet.
Я не встречаюсь с ним, но это не значит, что я хочу, что бы кто-то другой встречался!
I am not dating him, but that doesn't mean I want anybody else dating him!
Джеффри никогда не знал Денни Литтлджон, никогда не встречался с ней, он даже ни разу не сказал ей "привет" на территории университетского городка.
Jeffrey never knew Dani littlejohn, never met her, never even said hello to her on campus.
Но я никогда не имел дел и не встречался с Элиотом.
But I never dealt with or met Elliot.
Ты встречался со своей будущей мачехой?
Did you meet your future stepmom?
Шепперд встречался с Грей, пока она была его интерном.
Shepherd met Grey while she was an intern.
Штраусс подтвердил, что он встречался с Кэрроллом в начале восьмедисятых в академии Лайтфорд школе-интернате, где серийный убийца....
Strauss revealed that he met Carroll in the early eighties at Lightford Academy, a boarding school, where the twisted serial killer...
Это точно не тот парень, с которым встречался Альфонс.
Thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]