English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы увольняете меня

Вы увольняете меня translate English

63 parallel translation
Вы увольняете меня?
You're firing me?
Боже... Я никогда в жизни не украла ничего больше скрепки, и вы увольняете меня...
God... ive never stolen as much as a paper clip and you're firing me.
Вы увольняете меня,.. потому что я лесбиянка?
Um, are you firing me, um... because I'm gay?
— И поэтому вы увольняете меня?
No. So you might not look like an idiot?
Подождите, вы увольняете меня, потому что я не буду раздеваться?
Wait, you're firing me because I won't strip?
Вы увольняете меня, всего лишь из-за трех слов?
You're firing me over three words?
Так значит, вы увольняете меня без оснований?
You're firing me without grounds?
Вы увольняете меня?
Are you firing me?
А теперь, когда мадам умерла, Вы увольняете меня!
Madame dies, and you fire me!
Вы увольняете меня...
You firing me
Вы увольняете меня, и я рассказываю всему миру, что вы и ваша жена были настоящей причиной смерти всех этих людей на рейсе 197.
You fire me, and I tell the world that you and your wife were the real reason all those people died on flight 197.
Вы увольняете меня?
You firing me?
Значит, вы увольняете меня просто так, без всякой причины?
So you're firing me for no real reason then?
- Вы увольняете меня?
- You're firing me?
Вы увольняете меня?
- You're discharging me.
Погоди, вы увольняете меня?
Wait, you're firing me?
Вы увольняете меня?
Are you gonna fire me?
Просто объясните, вы увольняете меня?
Just to get this clear, you're firing me?
- Вы меня увольняете?
- Get your ass outta here.
- Вы что, меня увольняете?
- Are you firing me?
Вы меня увольняете?
- You're firing me?
- Нет, вы только увольняете меня.
- You're firing me.
- Вы меня увольняете?
- Are you firing me?
" Как это вы меня увольняете?
" What do you mean you're letting me go?
- И поэтому вы меня сейчас увольняете?
- Which is why you are firing me now?
Вы... вы меня увольняете?
You're... you're firing me?
Значит, вы меня уже не увольняете, как вам этот жокей?
So now that I talked myself back into a job, what do you think the outlook for this lawn jockey is?
вы меня увольняете?
ARE YOU FIRING ME?
Вы увольняете Меня, потоМу что я черный.
You firing'me cos I'm black.
То есть я в жизни ни скрепки не украла, а вы меня увольняете.
I have never even stolen as much as a paper clip and you're firing me.
Венс, вы меня увольняете?
- Mr. Vance, are you firing me?
Ну что ж, я намерен потратить энергию на то, чтобы засудить вас, если не услышу от вас веской причины, почему вы меня увольняете.
Well, I'm gonna spend my energy on suing you unless you give me a good reason why you're firing me.
Вы меня увольняете?
You're firing me?
- Вы меня увольняете!
- You're firing me!
Вы что хотите сказать, что увольняете меня, генерал?
You're firing me?
Вы все так говорите, когда увольняете меня.
That's what you all say when you fire me.
Вы меня увольняете?
Are you firing me?
Вы опять нанимаете меня и увольняете Лисбон.
You're rehiring me and you're firing Lisbon.
Вы меня увольняете?
Are you deposing me?
Что, вы меня увольняете?
What, you're firing me?
Так вы меня увольняете?
Are you firing me?
То есть вы оставляете Джулиана и увольняете меня?
Do you mean that you are keeping Julian and firing me?
Что, вы что, увольняете меня?
What, are you gonna, you're gonna fire me?
Вы увольняете меня?
So you're going to fire me.
Так вы меня увольняете?
So you're firing me?
Вы меня увольняете.
You're firing me.
Вы меня не увольняете?
You're not firing me?
Вы меня увольняете?
You firing me?
Погодите, вы увольняете меня?
Wait, are you firing me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]