English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выключи камеру

Выключи камеру translate English

76 parallel translation
Выключи камеру!
Turn it off!
Выключи камеру.
Turn the camera off.
- Выключи камеру.
- Can you cut? - I did already.
Выключи камеру!
- Get us home. Turn the camera off. - Maybe we're near the car.
И выключи камеру!
Heather, give me the map.
Выключи камеру! Пакуй палатку!
Heather, put the fucking camera down.
- Выключи камеру!
Turn this fucking camera off!
- Выключи камеру.
- Put the camera down.
Выключи камеру.
Come on, man, turn it off.
- Выключи камеру!
- Turn that off!
Скажи спокойной ночи, пап, и выключи камеру.
Just say goodnight, Dad, and shut off the camera.
- Выключи камеру на хуй!
- What? - Turn the fucking camera off.
- Пожалуйста, выключи камеру
- Please turn the camera off.
- Выключи камеру.
Turn off the camera.
Выключи камеру!
Turn it off, Scott. Turn it off.
Выключи камеру.
Turn the camera off, Brah.
Выключи камеру.
Turn off the camera.
- Джуниор, выключи камеру.
- Yes, Doctor. - Junior, turn off the camera.
Выключи камеру.
Stop that camera.
Выключи камеру.
Shut it down.
- Выключи камеру.
- Turn off the camera.
Выключи камеру!
Turn the camera off!
Маркус, выключи камеру!
Marcus, turn the camera off!
Маркус, выключи камеру.
Turn the camera off, Marcus.
– Выключи камеру.
– Turn off the camera.
Эндрю, выключи камеру.
Andrew. Andrew, turn off the camera.
Выключи камеру. Местные не любят, когда их снимают.
Locals don't like being filmed, you know better.
Выключи камеру.
Turn that shit off.
- Выключи камеру.
- Put down the camera.
Выключи камеру на пару минут, ладно?
Give us a few minutes without the camera, all right?
выключи камеру
Turn the camera off!
Выключи камеру!
- Turn off the camera.
Росс, выключи камеру.
Ross, get the camera off.
- Выключи камеру.
- Turn that Camera off.
Томми, выключи чертову камеру и убери.
Tommy, drop this camera for a second.
Выключи камеру.
All right. Bag it up, put it away.
Пожалуйста, выключи нахуй камеру!
Please, stop taping, for fuck's sake.
Выключи камеру!
Turn it off.
Выключи эту чертову камеру.
You have to turn off the fucking camera.
- Выключи гребаную камеру или я пройдусь по тебе битой, ты.
- Turn that fucking camera off or I'll fucking have you, you fucking.
Выключи эту долбаную камеру!
Turn that damn camera!
Говорю тебе, выключи эту чёртову камеру!
I'm telling you to stop! Give me the fucking camera!
- Выключи эту треклятую камеру!
- Turn off that goddamned camera!
Выключи свою камеру, Спилберг.
- Hey! Spielberg, knock it off.
- Выключи камеру.
- Turn that camera off.
Филл, выключи камеру!
Cut it off!
Выключи эту чёртову камеру!
Cut the Goddamn camera off. Get Out here!
Выключи эту чертову камеру!
Turn off the damn camera!
Выключи эту чертову камеру!
You turn the damn camera off!
Сейчас же выключи эту камеру!
- Turn off that camera now!
Кто бы ты там не была, выключи эту камеру.
All right, whoever the hell you are, turn off that camera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]