English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Где вы это достали

Где вы это достали translate English

41 parallel translation
Где вы это достали?
Where did you get this?
Где вы это достали?
Where the fuck did you get this?
Где вы это достали?
- Where did you guys get these?
Где вы это достали?
Where did you acquire it?
Ума не приложу, где вы это достали...
I don't really know where you got that, old man.
Где вы это достали?
Where did you get that?
Где вы это достали?
Where did you get these?
Где вы это достали?
Where did you get those?
Доктор Уоррен, где Вы это достали?
Dr. Warren, where did you get this?
Не знаю, где вы это достали.
I don't know where you got that.
Где вы это достали?
Where'd you get this?
Ребятня, где вы это достали?
Where'd you kids come across this?
- Где вы это достали?
Where did you get that?
Где вы это достали?
Where the hell did you get that?
Подождите, где вы это достали?
Wait, where'd you get this?
Где вы это достали?
Where'd you get that?
- Где вы это достали?
- Where did you get this?
Где вы это достали?
Where'd you get it?
- Где Вы достали это платье?
Where did you get that dress?
Где, чёрт побери, вы это достали?
Where did you get this?
Где вы ребята достали деньги, что бы все это купить?
[laughing] where did you guys get the money to buy all this stuff? toph got us money.
Это стиль 20 века, где вы достали эти джинсы?
It's all very 20th century. Where did you get that denim?
Это, конечно, уклоняется от предмета разговора, но где, черт возьми, вы достали взрывчатку?
Which of course begs the question, how the hell did you get your hands on explosives?
Где вы достали это?
Where did you get this?
Даже не буду спрашивать, где вы всё это достали.
I won't ask how you managed that.
Где вы всё это достали?
Where did you get all this stuff?
Тогда где же вы достали деньги на это?
Well, then, where did you get the funds to do this?
То есть, это эликсир любви. Я даже не представляю, где и как вы это достали. В интернете.
Well, I mean, I know I only went to Baylor, but I have to wonder...
Где вы все это достали, черт возьми?
Where the hell'd you find all that stuff?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]