Давай помогу translate English
1,162 parallel translation
Давай помогу тебе встать.
Let me help you up.
Давай помогу, женские пальцы тоньше...
Need a woman's fingers for that.
Эй, давай помогу.
Here, let me help you with that.
Давай помогу с сумками.
Let me help you with these bags.
Ёй, давай помогу.
Hey! Let me help you with that.
- С удовольствием, давай помогу.
- I'd love some. Here, let me help.
Давай помогу.
Let me help you.
- Давай помогу снять пальто дорогая?
- Can I take your coat, honey?
- Давай помогу.
- Let me help you with that.
Давай помогу тебе.
Here. I'll help you.
Хорошо. Давай, я тебе помогу.
Let me help you out.
Давай я помогу тебе дотолкать его через улицу.
Come on, I'll help you push it across.
Давай я помогу.
Let me help you.
- Здравствуй. Давай, помогу.
Let me help you.
Давай, помогу.
Let me give you a hand.
Давайте помогу.
Let me give you a hand.
Давайте помогу вам снять пальто.
Let us take your coats.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you.
Давай, я тебе помогу.
Come on. Let's do it.
Давайте помогу.
Here, let me schlepp that.
- Давай я немного помогу тебе с оплатой первое время.
- Why don't I cover you for a while?
Давай я тебе помогу.
Here, I'll make it easy on you.
Хичкок, давай, я тебе помогу.
Hitchcock, let me give you a hand with this.
давайте помогу!
Want a hand? I bartended for years.
Давай я помогу тебе.
Come on. I'll help you back down.
- Давай, я помогу тебе спуститься.
I will help you down.
Вот, давайте я помогу вам.
Here, let me help you.
- Давайте я помогу?
You want a hand?
- Давай я помогу тебе донести книжки.
Oh, you know, here, let me... let me carry those for you. Oh.
- Вот... давайте я вам помогу.
Here... let me help.
- Давай я тебе помогу.
Thank you.
- Давайте я помогу вам с уборкой. - Благодарю, мисс.
- Let me give you a hand tidying up.
Ладно, давай я тебе помогу.
Here, all right, let me give you a hand.
Давай я тебе помогу.
Let me give you a hand with that.
Давайте я Вам помогу.
Let me help you. Step down.
Давайте помогу.
- I'll get it for you.
Давай я вам с этим помогу, миссис Голсар.
Let me help you with those, Mrs. Goslar.
Давай я помогу.
Then let me help you.
Давайте, помогу.
Let me do it.
- Давай, помогу.
- Come here.
Давай я тебе помогу.
Come on in.
Давай я тебе помогу.
I'll help you.
Давай, я помогу тебя.
- ( # Rigoletto ) - Here. Let me help you.
Давай-ка лучше я тебе помогу.
MAYBE I'D BETTER GIVE YOU A HAND.
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that.
- Давайте, я вам помогу, сэр.
- I can do that for you.
- Давай, я помогу.
- Come on, I'll spotyou.
Давай-ка я тебе немножко помогу. А, - прости,
Well, let me give you a few pointers.
- Давай, я тебе помогу.
Let me help you. No, no, no.
Давайте я помогу. Найтмьют, Аляска. Всемирный центр по ловле палтуса.
"Halibut-fishing capital of the world." OK.
Давай, я тебе помогу.
Here, let me help you with that.
давай помогу тебе 20
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте начнем 348
давайте начнём 137
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай еще разок 33
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30