Давай помогу тебе translate English
363 parallel translation
Давай помогу тебе. - Нет!
Let me help you.
Давай помогу тебе.
I'll help you.
- Тина. давай помогу тебе распаковать вещи.
I'm Tina. Carla's Okay. Let's get your stuff unpacked and change.
Давай помогу тебе встать.
Let me help you up.
Вот, давай я помогу тебе.
Here, let me help you.
- О, давай я помогу тебе с пакетами - здравствуйте
- Here, let me help you with the packages. - Oh, hello.
А теперь давай я тебе помогу.
Now let me help you.
Давай я помогу тебе.
Let me help you.
Слушай-ка, и не тяжело тебе их носить? Давай помогу.
Can I give you a hand carrying all that?
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you with that, little girl.
Давай, я тебе помогу.
Come, I'll help you.
Давай, я тебе помогу.
I'll give you a hand.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that mess.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you, Mar.
Давай, я тебе помогу.
Let me help you with that.
Давай, я тебе помогу.
Come on, I'll help you.
- Давай, я помогу тебе.
- Let me help you.
Давай-ка я помогу тебе.
Here, let me help you with that.
Давай я тебе помогу.
Where have you been? Here, let me give you a hand.
ƒавай, давай, € тебе помогу.
I'll help you.
- Давай я тебе помогу.
- Here, let me help you.
Ладно, давай я тебе помогу.
When I'm grown up, I'm never gonna love one of my children more than the others.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Charley let me give you a hand with the dishes.
Папа, давай я тебе помогу.
Let me help you, Pop.
- Давай я тебе помогу.
- Here, let me give you a hand.
- Давай я помогу тебе убраться. - Не надо.
I'll help you tidy up.
Давай же, я тебе помогу.
Come on, I'll even help you.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you back in.
- Давай я тебе помогу.
Well, here, I'll help you.
Давай, я помогу тебе.
Can I help?
Давай я тебе помогу.
Let me help you off with that.
Давай помогу тебе, Фредо.
Let me give you a hand there, Freddo.
Давай, я помогу тебе.
Come on, let me help you.
Давай я помогу тебе...
Come on, I'll help you.
Давай я тебе помогу.
Come on, I will help you.
Давай я тебе помогу.
Let me help you.
Я Грейс. - Грейс, давай я тебе помогу.
- Grace, can I carry your package?
- Давай я тебе помогу. Ксандер!
Xander!
Давай я тебе помогу.
Let me help you with that.
- Ну же, Джерри, давай я тебе помогу.
- Come on, Jerry, just let me help you.
Вот, давай я тебе помогу с этим.
Here, let me give you a hand with that.
Давай-ка я тебе помогу.
Let me help you with that.
Тогда давай я тебе помогу.
Oh, well, then let me do you, then.
- Давай я тебе помогу.
- Let me help you.
Давай я помогу тебе выкинуть это из головы.
Let's get your mind off it.
Если ты на этом настаиваешь, давай я тебе хотя бы помогу.
If you insist on it, at least let me help you.
Хорошо. Давай, я тебе помогу.
Let me help you out.
Давай я помогу тебе дотолкать его через улицу.
Come on, I'll help you push it across.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you.
Давай, я тебе помогу.
Come on. Let's do it.
давай помогу 301
помогу тебе 21
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
помогу тебе 21
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе нужна помощь 502
тебе тоже 398
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе нужна помощь 502
тебе спасибо 228
тебе не нравится 410
тебе это знакомо 35
тебе не повезло 64
тебе понравится 1005
тебе нужно отдохнуть 204
тебе нужно 252
тебе лучше 387
тебе жаль 174
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе это знакомо 35
тебе не повезло 64
тебе понравится 1005
тебе нужно отдохнуть 204
тебе нужно 252
тебе лучше 387
тебе жаль 174
тебе это интересно 30