English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Давай посмотрим

Давай посмотрим translate English

4,900 parallel translation
Давай посмотрим куда это нас приведет.
Let's see where this leads us.
Давай посмотрим, что происходит.
Let's see what's going on.
Давай посмотрим кому он звонил последнему.
Let's see who the last person he called was.
Давай посмотрим, кто стал страшным?
Let's see who got ugly.
Давай посмотрим как мои мои маленькие руки смотрятся вокруг твоей шеи.
Let's see how my small hands look around your neck.
Давай посмотрим телевизор.
Let's watch TV.
– Давай посмотрим.
- Let's see.
Давай посмотрим, насколько важна твоя информация,
Let's see if your information yields results.
Давай посмотрим, что полицейские обнаружили в лабратории Хьюза.
Let's take a look at what the police pulled from Hughes's lab.
Давай посмотрим, что там у тебя.
Let's see what you got.
Давай посмотрим, сможем ли мы согреть тебя.
Well let's see if we can warm you up.
Итак, давай посмотрим...
Okay. Okay, so let's see...
Давай посмотрим...
Let's see what...
И, ну я незнаю, давай посмотрим чему еще.
And for, well I don't know, let's see, what else.
Давай посмотрим, не утаил ли этот малыш ещё парочку сюрпризов.
Well, let's see if this baby holds any surprises.
Давай посмотрим, как он будет выпутываться.
Let's see how far he'll go to get out of it.
Давай посмотрим, хорошо?
So let's take a look, okay?
Давай посмотрим интервью.
Emily : Let's see the interview.
давай посмотрим, получишь ли ты его
Let's see if you can get it.
Хорошо. Давай посмотрим.
All right, let's do this.
Давай посмотрим среди пропавших без вести.
Oh. Oh, let's see what Missing Persons came up with.
Давай посмотрим.
Let's see.
Хорошо, давай посмотрим, что у нас на него есть.
Okay, let's see what info we have on him.
Давай посмотрим, кто это.
Let's see who that is.
Давай посмотрим, дорогая.
Let's see, sweetie.
Давай посмотрим.
Let's do it.
Давай посмотрим.
- Um, let's see.
Давай посмотрим.
Let's see it.
Давайте сядем с Майанцами, обсудим, посмотрим сможем ли мы прийти к плану который устраивает всех.
Let's sit down with the Mayans, talk, see if we can come up with a plan that works for everyone.
Давай-ка посмотрим...
Let's just see what... oh.
О, ну давайте посмотрим.
Oh, well, let's see.
Итак, давайте посмотрим, что идет по не-плати-за-просмотр.
Let's see what's on the no-pay-per-view.
Давай поговорим с доктором Эйвы, посмотрим, что она думает.
Let's talk to Ava's doctor, see what she thinks.
Так. давайте посмотрим уловил ли кто-нибудь это, пока у нас все еще есть работа.
So, let's see if anyone caught it while we still have jobs.
Давайте посмотрим под капот
- Let's take a peek under the hood.
Давай-ка посмотрим.
Let's take a look.
У морской полиции была фора, так что давайте посмотрим, что вы накопали, давайте уберем недоверие и найдем убийцу.
NCIS had a head start, so let's see what you got, kick down some doors and find our killer.
Ну давай, прокатись с ветерком, посмотрим, что будет.
Just give yourself a ride, see what happens.
Давайте посмотрим, что мы поймали.
Let's see what we caught.
Ладно, давай позже устроим встречу с прокуратурой и Страшной Мэри, посмотрим какие обвинения можно предъявить.
OK, let's set up a meeting with the CPS and Scary Mary for after this interview, see what our charging options are.
Давайте-ка расскажем этим троим, что Кэл и Майк мертвы, посмотрим, как они на это отреагируют.
Let's inform all three slaves that Cal is dead, that Mike is dead. See what that does.
Ну, давайте посмотрим твою хореографию.
Well, let's go review your choreography.
Давай-ка посмотрим, малыш.
Yeah, let's figure it out, bud.
Давайте посмотрим.
Let's take a look. Mitchell :
Давайте посмотрим сможем ли мы найти что нибудь, чтобы поддержать ее обвенения.
Let's see if we can find anything to back up her claims.
Давай же посмотрим, насколько крут ты.
Let's see how tough you really are.
Я тебе вот что скажу, давай начнём, а там посмотрим.
Tell you what, let's start slow, see where we go.
Макс, пожалуйста, давай сходим в клуб, посмотрим, как он работает диджеем!
Please, can we go to the club to see him DJ, Max?
Давайте посмотрим что между нами на самом деле.
Let's see what's really between us.
Что ж, давай найдем его и посмотрим, разожжет ли он твое любопытство сильнее.
Well, then let's find him, and see if he can spark your curiosity for more.
Давайте посмотрим результаты.
Let's see the results.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]