English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай мне денег

Дай мне денег translate English

167 parallel translation
Просто дай мне денег, Мохей!
Just do what I asked of you, Mohei!
Дай мне денег.
Give me some money.
Дай мне денег на билет.
Give me money for the trip.
Пупсик, дай мне денег.
Ciccetta, give me some money.
Эй... дай мне денег оплатить телефонный счет.
Hey... give me money for the telephone bill.
Дай мне денег и я отползу.
Give me some money, I'll crawl along.
Я хоть когда-нибудь говорила : " Сынок, дай мне денег.
And if I once say, son let me have some money?
"Дай мне денег!" – это всё, что я от тебя слышу.
the only words you start with are "Give me money"!
Дай мне денег, и мы купим билеты.
We'll get the tickets.
Просто дай мне денег, и мы сможем отсюда убраться.
Just give me the money, we can get out of here.
Дай мне денег, ладно?
I need you to give me some money.
Послушай, дай мне денег.
Okay, listen, what you got to do is give me some money, okay?
Мама, дай мне денег, пожалуйста.
Mom, can you give me some money, please?
Мама, дай мне денег.
Mom, can you give me some money, please?
Мама, ну дай мне денег! Пожалуйста!
Mom, give me some fucking money, please!
Дай мне денег!
Mom!
Сначала дай мне денег!
Give me the money first!
Дай мне денег взаймы.
Lend me some money.
Дай мне денег
Give me the money
Ну дай мне денег.
Give me some cash.
Стилли, дайте мне немного денег.
Steely, lend me some money.
Лучше дай мне немного денег.
So you'd better give me some money.
Дайте мне немного денег.
Give me a little money.
Дай мне немного денег.
Lend me some money.
Тогда дайте мне денег, и я стану участницей гонок.
Give me the money and I'll enter the race.
Дай мне немного денег.
WELL, YOU'D BETTER GIVE ME SOME MONEY, HADN'T YOU?
Дай же мне денег.
I'll need some money.
Все его мотивы - дайте мне денег!
I know what his reasons are :
Хотя они мне и друзья, да и тебе тоже, не смей просить у них денег!
They may be my friends, as well as yours, but do not touch their money.
Папа, дай мне немного денег.
Lend me a couple of bucks dad.
Дай мне немного денег.
Give me some money.
"Клаус," сказал он, " дай мне денег.
He needs Otto urgently.
Да, и ещё... я хочу, чтобы ты одолжила мне денег.
Yes, but I need to borrow some money from you too.
У меня нет денег, да и зачем мне вам их давать?
I do not money, and why should I give them to you?
Дайте мне денег, иначе не знаю, что я с вами сделаю.
- You're saving for your wedding. - Let go of me!
Это страшные люди! Дай денег! Не разгоняй мне сон.
Don't chase my dreams away.
Дорогие... друзья... дайте мне... помогите... дайте немного денег... на ребенка... Ясно? Ясно.
- friend...
Дайте мне денег на возвращение в Париж, сейчас.
Give me the money to go back to Paris. Now.
Дай мне тогда денег, и я смоюсь. Держи.
Will not, run to me road money
это типа, бля, я могу обойтись безо всякой известности... и просто, знаете, дайте мне денег.
It's like, fuck, I can do without the fame stuff... and just, you know, give me the money.
И когда они идут в суд, толкают эту херню : "Ваша честь, я привыкла к этому и этому, я хочу денег, дайте мне денег!"
Now, women go to court, talk that shit : "Your Honor, I'm used to this, I'm used to that, I want some money, give me some money!"
Денег дай мне, ладно?
Get me the money, OK?
Дай мне часть денег.
Give me some of the money.
Дай мне часть от денег!
Give me some of the money!
Да, это так. Когда я была пятнадцатилетней девочкой, ты одолжил мне денег, а взамен потребовал моей руки.
When I was fifteen, you lent me money and made me promise to marry you.
- Дайте мне денег на такси.
- Give me some money for a cab.
Если хотите получать электронные уведомления о моих предстоящих выступлениях пожалуйста, дайте мне денег, чтобы я могла купить компьютер
If you want to receive e-mails about my upcoming shows... please give me money so I can buy a computer.
Дайте мне минутку, я позвоню... своему шефу, и попрошу у него немного денег, идет?
Look.
Да, так вышло, что ты дал мне больше денег, чем требовалось, чтобы купит то что ты попросил.
Yes, as it turned out, you gave me more money than I needed to buy what you asked for.
Денег дай мне, ладно?
Give me money. Ok?
Тогда дайте мне денег.
You already owe my a lot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]