English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай мне шанс

Дай мне шанс translate English

759 parallel translation
Хелен, дай мне шанс.
Come on, Helen, give me a break, too.
Эйс, дай мне шанс.
Give me a break, will you?
Я знаю, о чем ты подумала, но дай мне шанс все объяснить...
I know what you're thinking, but just give me a chance to explain... It's all right, Dan.
- Дай мне шанс все объяснить.
- Give a guy a chance to explain.
- Но дай мне шанс, Уош. - Нет.
- But first, you got to give me a chance, Wash.
Только дай мне шанс.
Just give me a moment.
Дай мне шанс.
Give me another chance.
Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Просто дай мне шанс, пожалуйста.
- You do love me?
Дай мне шанс спасти тебя.
Give me a chance to save you.
Джулия, я прошу тебя, я умоляю, дай мне шанс в последний раз.
Julia, I beg you, I entreat you, leave me one last chance.
Дай мне шанс, Доктор.
Give me a chance, Doctor.
Сделай это медленно Дай мне шанс защитить себя.
Do it slower so that I have a chance to protect myself.
Позволь мне, дай мне шанс.
Let me have a chance.
Пожалуйста, дай мне шанс!
Please give me the chance!
Дай мне шанс, Джим!
Give me a chance, Jim!
Мы проедем весь город, только дай мне шанс.
We could've run this whole side of town, if you just gave me a chance.
Пожалуйста, дай мне шанс исправиться.
Please, give me a second chance.
Дайте мне шанс.
Give me a chance
- Ќо, босс, дайте мне шанс... ≈ сли сегодн € не отправишь этого болвана в нокаут, вышвырну теб € на помойку, где € теб € подобрал.
But, boss, give me a chance... If you don't knock out that mug tonight, I'm gonna drop you back in the ashcan where I found you.
Пожалуйста, дайте мне шанс.
Please give me a chance.
- Пан Добаш, дайте мне ещё шанс. Я...
Mr. Dobosh, look, if you'll just give me a chance...
Я... Чарли, дай мне последний шанс.
Charlie, give me this last chance.
Дайте мне шанс.
You're just giving me an opportunity.
Я вечно пропадаю на работе, это правда но я хочу исправиться - дай мне еще один шанс.
I know I've neglected you, and rather focused on my job. Don't you want to give me a chance to make good?
Дайте мне шанс!
Give me a break, somebody.
Бил... Дай мне еще один шанс.
Bill... i want another chance.
Дайте же и мне шанс изменить ваше мнение обо мне. Зачем вам это?
Well, I did, but now - at least give me a chance to change your opinion of me.
Ну, дай мне еще один шанс, Берт?
Give me another chance.
Дай мне шанс.
Give me a break.
Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли.
Give me one more chance at Bailey.
Дай мне еще шанс, Роберт.
Give me another chance, Robert.
Мальчики в безопасности. Это их шанс. Дай мне сигарету.
( somber music )
Дайте мне шанс все объяснить.
You can't, not now. Not with her like this.
Мирьям, дай мне шанс.
Let me see you again.
- Дай мне ещё один шанс!
- Give me another chance!
Сейчас, когда мы снова встретились, дай мне еще один шанс.
Now that we met again, give me another chance.
Дай и мне шанс.
- Since when? Give me a chance too, will ya?
Дайте мне последний шанс!
Give me one last chance!
Дайте мне ещё один шанс.
Give me another chance.
Дайте мне шанс. И я убью!
Just give me a chance.
- Дайте мне шанс, и я докажу это.
Give me a chance and I'll prove it to you.
Дай мне хоть один шанс.
Give me a break.
Босс, дайте мне другой шанс.
Boss, give me another chance.
По крайней мере, дайте мне шанс поговорить с этим жалким человеком.
At least give me a chance to talk to the wretched man.
Макс, слушай. Дай мне ещё один шанс?
I'd like another shot.
Дайте мне шанс.
Give me a break.
А я? Дайте мне шанс!
Give me a chance.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Just give me one more chance to prove it, Mr. Grady.
Послушайте, просто дайте мне шанс.
Look, just give me a break.
Дай мне этот долбанный шанс!
If you just gave me a fuckin'chance!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]