English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай мне минуту

Дай мне минуту translate English

451 parallel translation
До того, как убить, дай мне минуту.
Before you start killing, give me one minute.
Подожди, дай мне минуту.
Hold it. I'll have it again in just a minute.
- Э... дай мне минуту. - Ой! Ой!
Just give me a minute here.
- Дай мне минуту.
- Just give me a minute.
Председатель окружной комиссии Пэт Вэбб хочет вас видеть. - Дай мне минуту.
Mr. Rothstein, County Commissioner Pat Webb is here to see you.
Дай мне минуту, ладно?
Look, just indulge me for a minute, okay?
Дай мне минуту.
Just give me one minute?
Погоди... Дай мне минуту.
Can you... can you just give me a sec?
Дай мне минуту
Give me a minute.
Денни, дай мне минуту.
Danny, give me a minute.
Дай мне минуту.
Give me a second.
Господи, дай мне минуту.
Christ, give me a minute.
Оно твое, только дай мне минуту, чтобы упаковать его в ящик.
You can have it. You have to give me a minute to put it in a box for you, okay?
Просто дай мне минуту.
Just give me a minute.
Дай мне минуту, пожалуйста? - Безусловно.
Give me a minute, would you?
Дай мне минуту.
Give me a minute.
Дайте мне минуту подумать.
Give me a minute to think.
Дайте мне минуту.
Just give me a minute.
Дай мне еще минуту, пожалуйста. Приезжайте как можно быстрее!
Just one minute, please.
Только дайте мне одну минуту.
Just give me one minute.
Дай мне минуту поговорить с тобой.
Give me one moment to speak to you.
Дайте мне минуту, чтобы найти кольцо времени.
Give me a moment to find the time ring.
Подождите минуту, дайте мне рассмотреть ту туфлю.
Wait a minute, let me see that shoe. That's a very nice shoe.
- Ты проиграл. - Я не могу с этим. Дай мне свой на минуту.
You lost. - l can't manage here.
Дайте мне ещё минуту.
Let me talk to him a minute.
Дайте мне с ней поговорить, всего минуту.
Let me talk to her. Just a second.
Дайте мне минуту, чтобы сообщить моей команде.
Give me a minute to inform my crew.
- Дайте мне минуту.,
Just give me a minute.
— Минуту. Дайте мне поговорить с моим клиентом.
Give me a moment to speak with my client.
Только дайте мне минуту.
I just need a moment.
Дай ей минуту. Потом приведи ко мне.
Give her a moment, then send her up to me.
- Дай мне вснго одну минуту, ладно?
- Just give me one minute, okay?
- Капитан, дайте мне одну минуту.
- Just give me one minute.
Дайте мне минуту, и я вернусь обратно.
Give me a minute and I'll go back in there.
Просто дай мне одну минуту.
Just give me one minute.
- Дайте мне минуту.
Give me a minute.
Погоди минуту, дай мне посмотреть на это.
Wait a minute. Let me take a look at that.
Дай мне одну минуту!
Why does it have to be like this?
Дайте мне минуту
Who knows?
дай мне на минуту эту кроссовку.
Let me take a look.
Только дайте мне минуту, чтобы позвонить моему брокеру и продать свои акции.
Just give me a minute to call my broker and dump my portfolio.
- Дайте мне минуту.
- Give me a minute.
Дай мне одну минуту..
Give me a minute.
Пожалуйста, дайте мне только одну минуту, хорошо?
Please, just give me one minute, will you?
Дайте мне одну минуту.
This should only take a moment.
Дайте мне минуту. Я только...
I'll be done in a minute!
Дайте мне минуту.
Give me a minute.
Только... дай мне тут минуту, хорошо?
Just... give me a minute here, OK?
'орошо, дайте мне минуту подумать.
All right, give me a minute.
Дайте мне минуту
Give me a sec
Дай мне передохнуть хоть минуту.
Let me catch my breath a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]