English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай мне свою руку

Дай мне свою руку translate English

162 parallel translation
- Дай мне свою руку, Чарли.
- Give me your hand, Charlie.
Дай мне свою руку, Джонни.
Give me your hand, Jonnie.
- Дай мне свою руку.
- Give me your hand.
Дай мне свою руку.
Give me your hand.
дай мне свою руку.
Give me your hand.
Дай мне свою руку, и вызови извержение спермы, из которой мы все созданы.
" Give me a hand. Provoke the semen from which we're all created
- Дай мне свою руку!
Give me your hand!
Ах, дай мне свою руку.
Aw, give me your hand.
Теперь дай мне свою руку.
Now let's hold hands.
Держись на ногах и дай мне свою руку.
Hold on with your legs and let your hands go.
Хватит, дай мне свою руку.
Come on, gimme your hand.
- Дай мне свою руку, я тебя вытащу.
Give me your hand.
Просто дай мне свою руку.
Give me your hand.
И дай мне свою руку.
And then give me your arm.
Дай мне свою руку.
Where's your hand?
Дай мне свою руку!
Give me your hand!
Дай мне свою руку.
Give me your arm.
Дай мне свою руку.
Give me your hand...
Я помогу, дай мне свою руку. Давай и другую, я не могу.
Give me your other hand.
- Дай мне свою руку.
- Give me your arm.
Хорошо, дай мне свою руку.
All right, give me your arm.
Дай мне свою руку. Что ты делаешь?
blood, family, you.
- Ага! Дай мне свою руку.
Give me your hand, You gotta have faith, LJ,
Дай мне свою руку, ну же.
Give me your hand, come on.
Подойди, дай мне свою руку
Come Give me your hand
Дай мне свою руку. Елджей.
Give me your hand.
дай мне свою руку
Give me your hand.
Дай мне свою руку, Дженна.
Give me your hand, Jenna.
- Дай мне свою руку.
- Can you give me a hand?
Дай мне свою руку
Give me your hand.
Дай мне свою руку!
Give yourself the hand!
Кэмерон, дай мне свою руку.
Cameron, give me your arm.
Закрой глаза и дай мне свою руку милый
♪ Close your eyes, give me your hand ♪ ♪ darlin'♪
"дай руку мне свою" Give me your hand
Give me your hand
Дайте мне свою руку.
Here, hold your arm out.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Give me your hand and I'll show you something.
Дай мне свою правую руку, чтобы я мог по-отечески попрощаться с тобой.
Give me your right hand so that I can bid you a fatherly goodbye.
Твоя лысина убедила меня, дай мне свою белую руку.
Your bald head convinced me, give me your white hand
Дайте мне свою руку.
Give me your hand.
Чарли, дайте мне свою руку.
Charlie, give me your hand.
Дайте мне свою руку.
All right, give me your hand.
Дай на прощанье мне руку свою, Лишь об одном я Бога молю :
Whether I'll close my arms around you, whether I'll kiss you, my darling?
Не приближайся ко мне. Перестань, дай мне свою руку.
Come on.
Давай, дай мне свою руку.
Come on.
которая однажды пришла ко мне и впервые превратила меня... дайте мне свою руку.
And it was an older woman who came to me and first made me... ... a man. Allison, give me your hand.
дай мне свою маленькую руку.
Allison, give me your tapered hand.
Дай мне свою руку.
Give me your wrist.
Это опять начинается. Дай мне свою руку...
No, no, no, no, no.
Дайте мне посмотреть свою руку.
Let me see your hand.
Эдриен, дайте мне свою руку
Adrienne, give me your arm.
Дай мне свою правую руку.
Give me your right hand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]