English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дай мне минутку

Дай мне минутку translate English

552 parallel translation
- Дай мне минутку.
- Just give me a minute.
Дай мне минутку, хорошо?
Give me a minute, okay?
Прием. Дай мне минутку и я тебе скажу.
Hang on just a minute, and I'll tell ya.
- Дай мне минутку, папа.
- Give me a little time, Papa.
Дай мне минутку.
Give me a second.
Дай мне минутку.
- Give me a minute.
Дай мне минутку.
Give me a minute.
Только дай мне минутку.
If you'll just give me a minute.
- Дай мне минутку.
- Give me a minute.
Дай мне минутку.
Just give me another minute.
- Дай мне минутку.
Give me a minute.
Дай мне минутку, пожалуйста?
Give me a minute, please?
Дай мне минутку подумать.
Just let me think for a minute.
Дай мне минутку, хорошо?
Just give it a minute, okay?
Дай мне минутку подумать!
Give me a second to think here!
- Просто дай мне минутку.
- Just give me a minute, will you?
Только дай мне минутку, чтобы посовещаться с моим коллегой.
Just give me one minute to confer with my colleague.
Дай мне минутку подумать.
- No, no. Just let me think for a minute.
Дай мне минутку, я хочу поговорить с женой.
Just a minute,. I have to talk to my wife.
Дай мне минутку, пожалуйста, Нэнси.
- Give me a minute, please, Nancy.
Дай-ка мне взглянуть на минутку.
Let me see that a minute.
Дайте мне минутку.
It will only take a minute.
Минутку, Г-н Шабати, дайте мне помочь вам.
One moment, Mr. Shabaty, let me help you.
Дай-ка мне ручку на минутку!
Give me the pen
Да замолчите вы там хоть на минутку! Нет, шляпа мне не нравится, лучше без шляпы...
no, hat does not please itself me, it is better without the hat...
Только дайте мне минутку побыть одной.
Really, it'll help.
Дайте мне только минутку.
Just give me a minute.
- Да, минутку. Чтобы переодеться, мне нужен мой чемодан.
- I need my suitcase to get a change.
Минутку, дай мне разобраться.
Wait a minute. Let me get this straight.
Дайте мне минутку.
I just need a minute.
Дай мне еще минутку.
Just a minute.
Дайте мне минутку... _ 2 А из магазина не прислали индеек! Ни одной!
The A P didn't send any turkeys!
Я думаю, вот эту, но... дайте мне минутку.
I think I prefer this one, but... gimme a second.
Дайте мне еще минутку!
Could I have another- -
Дай-ка мне на минутку.
Let me borrow those.
- Минутку, дай мне позвонить Сьюзан.
- Wait a minute, let me call Susan.
Дайте мне минутку.
Give me a minute.
Пожалуйста, просто дайте мне минутку подумать.
Please, please just give me a moment to think.
Пожалуйста дайте мне минутку подготовить себя.
Can I have a moment to myself to prepare?
- Хорошо, дайте мне минутку.
- All right. Give me a moment.
Минутку, Дайте мне взглянуть на эту карту.
- Wait a minute. Let me see that card.
Ладно, только дайте мне одну минутку.
Yes, just give me a moment.
Дай-ка мне минутку проснуться.
Just give me a minute to wake up for this.
Дайте мне минутку, ладно?
Give me a minute, would you?
- Я вылезаю. Дайте мне минутку.
- Okay, I'm getting out.
Говорю вам, она улыбнулась, я улыбнулся да и общались-то мы всего минутку, но эта встреча очень поможет мне, когда я займусь ручной работой.
I'm telling you, she's smiling, I'm smiling... ... and just that 30-second encounter... ... will do wonders for me when I'm shaking hands with the sheriff.
- Я не неблагодарный сучонок, просто дай мне подумать минутку.
I'm not an ungrateful he-bitch. Just give me a minute to think here.
Дайте мне минутку.
Just give me a minute.
Дайте мне минутку, я позвоню... своему шефу, и попрошу у него немного денег, идет?
Look.
Чакотэй, дайте мне минутку.
Chakotay, give me a minute.
Просто дайте мне минутку, хорошо, ребята?
Give me a minute, will you, guys?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]