English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дорогой джек

Дорогой джек translate English

27 parallel translation
Дорогой Джек!
Dear Jack.
Ты же осознаешь, дорогой Джек, что, преподобный Пенедрейк, не так уж и неправ.
You do realize, don't you, dear Jack, that the Reverend Pendrake is not altogether wrong?
Дорогой Джек...
Dear Jack...
Оно того стоит, дорогой Джек.
It's worth it, dear Jack.
"Дорогой Джек."
"Dear Jack."
Дорогой Джек... ну и задачка.
Dear Jack... what a pisser.
С днем рождения, дорогой Джек!
Happy birthday, dear Jack
Дорогой Джек.
My Dearest Jack :
Возвращайся скорее целым и невредимым,.. ... мой дорогой Джек.
"Come back safely and soon... my dearest Jack."
Ну ты молодчина, мой дорогой Джек.
Ooh! Well, well done, "my dearest Jack"!
Дорогой Джек Мозли.
Dear Jack Mosley :
Дорогой Джек!
Dear Jack!
Дорогой Джек
Dear Jack. [Buttons clicking]
О, дорогой Джек.
Oh, dear Jack.
" Джек, дорогой!
Read it, Colonel. " Jack, darling,
Дорогой Джек.
Howdy, Jack, honey.
Джек, дорогой!
Jack, honey!
" Дорогой Винчестер, и также Джек, С тех пор, как банда не смогла нечестным способом заработать деньги, я предпочел поискать благородную работу.
" Dear Winchester, and Jack as well, since the gang couldn't get dishonest enough to make any money,
- И это все? - Я даже не знаю, следует ли писать "дорогой". Может, просто "Джек".
- I don't even know whether to use "dear." Maybe just "Jack."
Джек, дорогой. Ты можешь остаться сегодня у нас.
Jack, darling, you can stay with us tonight.
Джек, дорогой!
Jack, darling!
"Мой дорогой Джек, спасибо, что предупредил меня о задержках на почте..."
"My dear Jack..."
Дорогой дядя Джек такой серьезный!
Dear Uncle Jack is so very serious.
" Дорогой М-р Джек Вальдман,
" Dear Mr. Jack Waldman,
Рис, дорогой, Джек знает что делает, OK?
Rhys, Jack knows what he's doing darling, okay?
Джек Портер, и дорогой друг моей дочери Шарлотты, которую моя жена утешает сейчас дома.
Jack Porter, and a dear friend to my daughter, Charlotte, whom my wife is at home comforting at this moment.
Начиналось так : " Дорогой Джек, ты придешь на воскресный обед?
It went, " Dear Jack, Are you coming over

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]