English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Извиняюсь за опоздание

Извиняюсь за опоздание translate English

29 parallel translation
Извиняюсь за опоздание, надо было закончить кое-какие дела.
Don't misunderstand. I got delayed as I had to attend to another job.
Я извиняюсь за опоздание. Надеюсь, что вы стали есть без меня.
I'm sorry I'm late. I hope you started without me.
Извиняюсь за опоздание, господа.
Sorry to be late, gentlemen.
Тебе я не извиняюсь за опоздание.
I'm not sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание.
I'm sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание.
Sorry I'm late. I'm Lance.
Извиняюсь за опоздание.
- Everything okay? Oh, yeah.
Разрешите мне пройти... Извиняюсь за опоздание.
I'm so sorry that I'm late.
Извиняюсь за опоздание!
Sorry I'm late!
Я дико извиняюсь за опоздание.
So sorry that we were late.
Привет, извиняюсь за опоздание.
Hi, sorry I'm late.
Ой, я так извиняюсь за опоздание.
Oh, I am so sorry I am late.
Ужасно извиняюсь за опоздание.
Frightfully sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание.
Hi. Sorry I'm late.
эй, извиняюсь за опоздание были ужасные пробки ты должно быть Бред?
Watch the door. okay. Hey, sorry I'm late.
- Извиняюсь за опоздание.
- I'm sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание.
I'm very sorry I'm late.
Я очень извиняюсь за опоздание.
I'm... I'm really sorry I'm late.
Я извиняюсь, за опоздание.
I'm sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание.
Sorry I'm late.
Извиняюсь за опоздание, ваша честь.
So sorry we're late, Your Honor.
Я извиняюсь за свое опоздание, но я вынужден был торопиться на это довольно таки необычное дело.
I apologize for my tardiness, but I've been getting up to speed on this rather unusual case.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]