English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как она умирает

Как она умирает translate English

105 parallel translation
Я слишком любил её, чтобы смотреть, как она умирает.
I loved her too much to watch her die.
Я сидел там и смотрел, как она умирает.
I sat there and watched her die.
Я не смогу видеть, как она умирает.
I couldn't stand to watch her as she sucks her last breath.
И увидеть как она умирает тысячами способов.
See her die a thousand ways.
Будем просто смотреть, как она умирает?
We're just gonna watch her die?
Да, мы будем смотреть, как она умирает.
Yeah, we're gonna watch her die.
Должно же быть что-то, что мы можем сделать, что-то получше, чем наблюдать, как она умирает.
There's go to be something we can do, something better then watching her die.
Два года мы наблюдали как она умирает.
For two years we watched her die.
Она хотела, чтобы я не видел как она умирает.
She needed me not to be there.
Мы не можем просто сидеть и смотреть, как она умирает.
We can't sit around and watch her die.
Я не смог бы смотреть, как она умирает...
I couldn't watch her die.
Сара, факт в том, что он отключил её аппарат, и смотрел, как она умирает.
Sara, the fact is, he unplugged her tube, and he watched her die.
Наверное, было ужасно смотреть, как она умирает.
Must've been horrible watching her die.
"Мы не можем видеть, как она умирает."
We can't see her die.
Никогда не думал, каково это - слышать как она умирает?
You ever imagine what it would be like to listen to her die?
Когда мама заболела, Линк каждый день сидел в больнице, держал ее за руку, смотрел, как она умирает, а ему было всего тринадцать.
To be worried about you? When mom got sick, Linc was at the hospital every Day, holding her hand,
Я хочу остаться и смотреть, как она умирает.
I want to stay and watch how she dies.
И записывает, как она умирает.
And he films her death.
А потом он повесил её... И смотрел, как она умирает.
And then, he yanked her up and watched her die.
Я не могу просто сидеть тут и смотреть, как она умирает.
I can't just sit here and watch her die.
ни Восточное море... как она умирает в отчаянии!
Though you can't take back what you did to me... Nor can that young girl... Watch as she perishes in despair!
Просто будешь смотреть, как она умирает?
So what, you're just gonna stand there and watch her die?
Я видел сотни раз, как она умирает.
I've watched her die hundreds of times.
Я смотрела, как она умирает на следующее утро.
I watched her die the next morning.
Но я не останусь и не буду смотреть, как она умирает.
But I'm not gonna stay here and watch her die.
Йосеф видел как она умирает.
Yoseef saw her die.
Он перерезал Кили глотку и наблюдал, как она умирает.
This guy cut Keeley's throat and watched her die.
Женщина - как цветущий сад, без воды она умирает.
- A woman is like an orchard. - With no water, it dies.
Они считают, что когда умирает твоя физическая оболочка, она становится частью земли, а душа продолжает жить, вселяясь в другие вещи, в деревья, рьiбу, камни и даже в человека, которьiй есть никто иной, как тьi сам.
They believe that when the physical suit of skin dies, it becomes part of the earth, but your soul... keeps going, into other things... like trees... or fish or rocks... or even other people, who actually are at that point, you.
- Она умирает как хочет с тобой поговорить.
- She's dying to talk to you.
За всё свою жизнь, Пол я не могу придумать как сказать своей жене что она умирает.
For the life of me, Paul I can't think how to tell my wife she's going to die.
Наблюдая, как она увядает и умирает -
Watch her die.
Ты бы оценил, как приятно... видеть страх и боль в глазах своей жертвы, когда она умирает.
You, of all, would appreciate how much more satisfying it is to see the fear and pain in the eyes of your victim as they die.
Она видела, как ее мать умирает от горя.
She watched her mother succumb to grief.
Как я могу сказать, что она умирает?
'How can I tell him she's dying?
А точнее, мы будем смотреть, как быстро она умирает.
Specifically we're gonna watch how fast she's dieing.
А теперь иди и скажи Синди Как-её-там-зовут, что она умирает.
Now go tell Cindy whatever-her-name-is that she's dying.
Он остаётся здесь, мы не лечим его, он умирает, но я всё равно не буду лечить эту Синди Как-она-там.
He stays here and we don't treat him, he dies. And I still don't treat "Cindy Lou Who".
Как только она умирает, Макс становится бомбой замедленного действия...
Like, she dies, Max becomes a time bomb...
Она не умирает, как и память о нем.
And like his memory, it will carry on.
Она не умирает, как планировалось!
She's not dying according to plan here!
и ты училась, и ты всё понимаешь и если она умирает, а ты сидишь в это время здесь я не могу смотреть как ты вернешься.
And you do know the science here. And if she dies, and you are sitting here when that happens, I can't see you coming back from that.
Рак моего отца практически обанкротил нас, и она все равно собиралась это сделать. Потому что она не могла видеть, как еще кто-то умирает.
My dad's cancer almost bankrupted us, but she was gonna do it because she couldn't bear to see another thing die again.
Как она отреагировала, когда узнала, что отец умирает?
How'd your sister react when yourad told you he was dying?
Как вы говорите, она, возможно, покидает тело, когда человек умирает.
Never mind.
Сун покидает остров, и она разбита, потому что она только что видела, как умирает ее муж.
Sun leaves the island, and she's devastated because she's just seen her husband die.
А затем просто наблюдай как она медленно умирает...
And then you watch him die a slow...
Ну, она выглядит удивлённой. потому что вы кажетесь удивительно тихим и спокойным как человек, у которого умирает жена.
Well, she looks surprised because you seem incredibly calm and cool for a man whose wife is dying.
Это потому что она умирает и нуждается в вас, а вы боитесь, что не сможете помочь ей, что не сможете оставаться в одной комнате с ней, что ее болезнь будет слишком невыносима для вас, и вы сбежите от нее так, как сбежали от своей матери?
Is it because she's dying and she needs you and you're scared that you won't be able to help her, that you won't even be able to stay in the room with her, that her illness will be too much for you to bear and you'll run away from her just as you ran away from your mother?
И что просто поразительно, она не умирает. Вот что происходит : после того, как она сексанула... сексанула...
What happens is after it sexes, er, after it sexes...
Как ты можешь спрашивать о нем когда она умирает?
How can you ask about him when she's gonna die?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]