English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто это придумал

Кто это придумал translate English

116 parallel translation
Тот, кто это придумал, должно быть служил на флоте.
I think the guy that wired this must have baled hay.
- Кто это придумал?
- Who thought of this?
Кто это придумал?
Who designed this?
Кто это придумал?
Who proposed it?
Кто это придумал?
Who is the brain behind all this?
Вы знаете, кто это придумал, а?
You know who invented that, don't you?
Кто это придумал всех в столовке поставить на ролики?
Whose idea was it to put everybody in the diner on skates?
Кто это придумал?
Who thought of this?
А ты знаешь, кто это придумал? Ну, да.
Have you heard about the guy that invented it?
Если я правильно понял, тот, кто это придумал, гений.
If I heard right, then whoever thought of this is a genius.
Кто это придумал?
Whose idea was this?
Кто это придумал?
Who arranged it?
Кто это придумал?
- I mean, who the hell came up with these?
— Кто это придумал-то?
- What kind of rule is that?
- Кто это придумал?
- Who is making it up?
Говорите - кто это придумал? !
Tell me who told you so?
Кто это придумал?
Says who?
Кто это придумал?
Was it you? You?
- Кто это придумал?
- Who thought of that?
- Мама, и кто это придумал?
Mom, where is this coming from?
! Кто это придумал?
Who invented them?
Не знаю, кто это придумал, это был ненормальный.
I don't know who came up with this, but it's daft.
"Кто это такой умелый придумал такие изящные наряды?"
"Who is so smart as to make these smart clothes?"
Кто из вас это придумал?
Which one of you think these things up?
Кто всё это придумал?
Who's idea is this?
Встретить бы того, кто все это придумал. Аж голова болит!
If I meet that guy... who has the idea to make this stuff... it hurts my cranium!
Тот кто придумал одеть полицию в синию шерстяную форму заслуживает того, чтобы продавать это и зарабатывать на жизнь.
You know, the man who designed blue serge uniforms for police departments... has to sell these for a living.
Кто-то это придумал, а они взяли на вооружение.
You don't think using someone else's banner is a trick?
Тот, кто все это придумал, человек явно талантливый.
Whoever invented that ligature must have had talent.
Но если это моё видение, кто же придумал вас?
If it is my delusion, who the hell invited you?
Слава богу. Кто придумал это представление?
Yes, she is now going into her trance.
Кто придумал это все?
Who made that possible?
Кто всё это придумал?
God, who dreams up these nightmares?
Кто только это придумал?
Who could invent a story like that?
- И кто это придумал?
- Who says that?
Xотела увидеть, кто все это придумал.
I merely felt compelled to look upon the architect of such chaos.
Стойте, что это? Кто придумал эту телегу?
Hey, who invented the cart?
- Почему? Кто придумал это правило?
Who made up that rule?
- Обвинения-то останутся теми же, он это придумал, или кто-то другой.
So you're buying the ex-con murdering rapist's version?
Кто придумал это блядское правило, что нельзя курить в госпитале? Иди сюда и обними свою маму!
WHO MADE UP THE FUCKING RULE THAT YOU CAN'T SMOKE IN A HOSPITAL?
В самые первые годы Рождества, пока викторианцы на это не забили, в дом приносили индюков, водили с ними хороводы, гладили их, все из-за их прекрасных перьев, и так продолжалось столетия, пока кто-то не придумал вспороть им брюхо и запихать туда яблоко.
In the very early days of Christmas, before the Victorians really laid in with it, turkeys would be brought into the house, around the tree, and pampered and stroked because of their lovely feathers, and this was lovely for centuries. Then suddenly they were ripped open, had an apple shoved up their arseholes and it all went horribly wrong.
Затем кто-то придумал любовь, и я до сих пор пытаюсь обнаружить, кто создал это и какова цель?
- Sensational! Then came love, and I've been trying to find out who created it and for what purpose?
Кто это, блядь, придумал поставить груши персики?
Whose idea was them pears and fucking peaches?
Думаю, теперь мы можем назвать того, кто все это придумал
I think we can safely assume this is the man who conceived it all
- Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,.. он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей...
The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream...
Это кто придумал?
Where did that come from?
Кто ж это придумал?
Whose idea was this?
Кто придумал это, тот виновен в смерти...
Who did it he did a die...
Кто бы это ни придумал..
WHOEVER-FUCKING, YEAH, AWESOME.
И тогда кто-то меня впервые назвал мером Улицы Кастро, или я сам это придумал.
And it was about that time that someone first called me the Mayor of Castro Street, or I may have invented the term myself.
Кто это вообще придумал?
Who thought it was gallstones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]