Люди приходят и уходят translate English
45 parallel translation
люди приходят и уходят как лодки плывущие мимо моей двери ты можешь быть океаном, можешь быть берегом этот таинственный ветер, всегда будет дуть не волнуйся, родная
♪ people in life, they will come and go ♪ ♪ like the boats sailing by my door ♪ ♪ you can be the ocean, you can be the shore ♪
Я слышу, что люди приходят и уходят, а я не знаю об этом, хоть я и привратник.
To hear that people come and go without my knowing it is offensive for a watchman.
Люди приходят и уходят, вы понимаете.
People just come and go, you know.
Будет большая шумная вечеринка, люди приходят и уходят.
It's a big party with lots of noise.
Сюда люди приходят и уходят.
I've seen them come and go.
Всё вокруг приходит и уходит, люди приходят и уходят... и может кому-то и удаётся с этим смириться,
Things come and go, people come and go... and maybe some of us learn to stop caring about it.
Люди приходят и уходят, но...
People come and go, but...
Ну, люди приходят и уходят.
Well the man, the man yesterday.
Люди приходят и уходят.
People are in and out.
Люди приходят и уходят.
People come and go ;
Люди приходят и уходят из моего дома целый день.
I got people coming in and out of that house all day long.
Итак. Люди приходят и уходят. Они исчезают.
People do come and go, they disappear.
Вы смотрели на дом, выходящий окнами на океан позади бара... люди приходят и уходят, вы знаете кто в городе, а кто в отпуске.
You're looking at those ocean-front apartments behind it - - people coming and going, who's in town, who's on vacation.
Люди приходят и уходят всё время.
People come and go all the time.
Работающие станки, погрузчики, люди приходят и уходят
Got machines running, forklifts, people coming and going.
Люди приходят и уходят. Прошло столько лет.
We know he was at your house because his mother sent him a postal order to your address.
- Да, но люди приходят и уходят из нашей жизни.
I was but people drift in and out of your life, don't they?
Послушайте, на нашей работе - люди приходят и уходят.
Look, this job- - people come, people go.
Люди приходят и уходят.
People keep coming and going ;
Дом ее матери непригоден для ребенка... люди приходят и уходят, наркотики и еще много чего.
Her mother's house is unfit for a child... people coming and going, drugs and whatnot.
Люди приходят и уходят от нас постоянно, Кен, но они не уходят с четырьмя миллионами Бёрдс Ай Продактс.
People come in and out of our doors all the time, Ken, but they don't walk out with $ 4 million of Birds Eye products.
Люди приходят и уходят весь день.
People have been coming and going all day.
Всех знать нельзя, люди приходят и уходят.
Well, I'm not sure, Jack. People come and go.
Говорят, есть люди, которые приходят и уходят после того дня так же, как вы или я.
They say there are people who come and go after that day, just like you and me.
Если ты любишь, жизнь прекрасна. Да, люди и проблемы приходят и уходят, но если на твоей стороне любовь,
I mean, uh, people will come and they will go, and so will problems but ultimately, if you have got love on your side, and it is just....
Я уже все это видел. Я видел, как люди подобные вам приходят и уходят, и знаете что?
You Know, I've been in the field 22 years.
Люди приходят и уходят.
People come and go.
Пойми : люди приходят и уходят.
Do it anyway :
- Лайла, люди приходят сюда и уходят каждый день.
Lila, people blow in and out of this place every day. He's blind.
Я, сидящий тут совершенно один, люди вокруг приходят и уходят.
You know, me sitting here all alone as people came and went.
Люди здесь постоянно приходят и уходят.
People must come and go here all the time.
Люди постоянно приходят и уходят.
People just keep coming and going.
- Мертвые люди, они приходят и уходят, как будто мы их собственность.
Dead people, dead people, they come and go. They come and go like they own you.
Люди постоянно приходят и уходят.
People are always coming and going.
Люди просто гуляют и ездят на велосипедах, приходят и уходят, и сидят в своих машинах.
People are just walking and biking and coming and going and sitting in their cars.
Ты просто берешь самые грязные деньги города, а люди со всей округи приходят и уходят с конвертами, и никто не видит, как деньги приходят.
You just take all the city's dirtiest money... and bag men come and go from all over town... and nobody ever sees it coming.
Люди здесь приходят и уходят.
People here, they come and go.
Люди всегда приходят и уходят.
Always people coming and going.
Люди постоянно приходят и уходят.
He comes and goes all the time.
люди приходят сюда 18
люди не меняются 63
люди добрые 32
люди будущего 21
люди говорили 59
люди не знают 25
люди меняются 241
люди не понимают 41
люди видели 23
люди думали 45
люди не меняются 63
люди добрые 32
люди будущего 21
люди говорили 59
люди не знают 25
люди меняются 241
люди не понимают 41
люди видели 23
люди думали 45
люди по 29
люди напуганы 48
люди думают 288
люди будут думать 24
люди из 23
люди ошибаются 32
люди знают 63
люди скажут 49
люди хотят 31
люди могут подумать 26
люди напуганы 48
люди думают 288
люди будут думать 24
люди из 23
люди ошибаются 32
люди знают 63
люди скажут 49
люди хотят 31
люди могут подумать 26
люди говорят 357
люди считают 55
люди подумают 84
люди погибли 41
люди должны знать 59
люди умирают 159
люди смотрят 62
люди ждут 49
люди поймут 28
люди гибнут 23
люди считают 55
люди подумают 84
люди погибли 41
люди должны знать 59
люди умирают 159
люди смотрят 62
люди ждут 49
люди поймут 28
люди гибнут 23