Мистер блэйк translate English
27 parallel translation
- Что Вы, мистер Блэйк!
- A pleasure, mr.
- Доброе утро, мистер Блэйк!
- Good morning, mr. Blake.
- Мистер Блэйк, мистер Блэйк!
- Mr. Blake! Mr. Blake! - What's wrong?
Мистер Блэйк...
Mr. Blake...
Это не так, как вы должны делать, мистер Блэйк.
That's not how you do it, Mr. Blake.
Мистер Блэйк, нельзя уметь делать все, уметь писать красивые слова и уметь разжигать огонь.
Ah, Mr. Blake, one cannot possess every talent, the talent to write beautiful words, and the talent to light fires.
Мистер Блэйк, я понимаю, что офис мэра всегда прекрасный козел отпущения, но в этот раз, мы ничего не делали.
Mr. Blake, I know the mayor's office is always a perfect scapegoat, but for once, we didn't do anything.
Слушайте, мистер Блэйк.
Listen, Mr. Blake.
Ну, мистер Блэйк, было приятно познакомиться с вами.
Well, Mr. Blake, it was a pleasure to meet you.
И я конечно уверен, что мистер Блэйк, как ньюйоркец, сможет подтвердить, я бы сказал, подлинность постановок фильма.
And I'm sure that Mr. Blake, as a New Yorker, will be able to confirm, I would say, the authenticity of the film's setting.
Спасибо вам, мистер Блэйк, что остались на другой фильм, который тоже является шедевром.
Thank you, Mr. Blake, for staying for this other film, which is also a masterpiece.
Хорошо, мистер Блэйк?
OK, Mr. Blake?
Чтож, у меня есть вопрос для вас, мистер Блэйк.
Now, I have a question for you, Mr. Blake.
Мистер Напье и мистер Блэйк погостят несколько дней.
Mr Napier and Mr Blake are here in a few days.
Мистер Блэйк не попал под очарование Мэри.
Mr Blake is not under Mary's spell.
Мистер Блэйк говорил, что он находит таких людей, как ты и я, выводящими из себя.
Mr Blake was saying he finds people like you and me infuriating.
Значит ли это, что лорд Гиллингэм победил, а мистер Блэйк получил от ворот поворот?
So, does that mean Lord Gillingham wins and Mr Blake can go whistle?
- Да, мистер Блэйк.
- Yes, Mr Blake.
Если все пойдет по плану, мы получим все, чего хотели, мистер Блэйк.
If everything goes as planned, we'll all get what we want, Mr. Blake.
Я сделаю это очень простым для Вас, мистер Блэйк.
I'm gonna make this very simple for you, Mr. Blake.
Мистер Блэйк.
Ah, Mr. Blake.
Мистер Блэйк, у меня несколько вопросов по поводу вклада "Голденрода" в гонку вооружений.
I've a few questions about Goldenrod's contribution to the arms race, Mr Blake.
- Где мистер Блэйк?
- Where's Mr Blake?
Миссис Блэйни, к вам мистер Блэйни.
Mrs Blaney, there's a Mr Blaney to see you.
Мистер Блэйк!
- Mr. Blake!
Тебе повезло, что вокруг такие просвещенные ребята, как я, Блэйк, мистер Солловей...
You're very lucky to be surrounded by such enlightened chaps such as myself and Blake. Professor.
блэйк 168
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер браун 160
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер браун 160
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438