Мистер уайт translate English
246 parallel translation
Мистер Уайт - успешный газетчик.
Mr. White's paper is very successful.
Добрый вечер, мистер Уайт.
Evening, Mr. White.
Мистер Уайт.
Mr. White.
Мистер Уайт?
Mr. White?
Спасибо, мистер Уайт.
Thank you, Mr. White.
Теперь, мистер Уайт, приподнимите ей ногу, я продезинфицирую полость.
Now, then, Mr White, if you'll hold up the hoof, I'll just disinfect the cavity.
Чарли, мистер Уайт.
Charlie, Mr. Wyatt.
Мистер уайт могу я попросить вас зайти на минутку?
Mr. White! Can we borrow you for a minute?
- Мистер уайт а вы любите змей?
- And you like snakes, don't you, Barry White?
Мне почему-то кажется, что это для вас личное, мистер Уайт.
Somehow I have the feeling this is more personal with you.
Нет, мистер Уайт, меня зовут Пирс Морхаус Петчет.
No, Pierce Morehouse Patchett.
Найдите убийцу Сьюзен, мистер Уайт.
Find Susan ´ s killer, Mr. white.
Ну что вы, мистер Уайт, если Кларк и Лоис будут получать все лучшие истории, я никогда не стану хорошим репортером.
But gee, Mr White, if Clark and Lois get all the good stories, I'll never be a good reporter.
Разумеется, Мистер Уайт, рад вас видеть, мистер Финли.
I do, indeed. Good to see you....
Улыбайтесь, Мистер Уайт.
Smile, Mr White.
" Уважаемый мистер Уайт, в связи с тем, что вы обманули компанию при устройстве на работу, скрывая, что имели судимости, у меня нет выбора, кроме как разорвать ваш наём в конце этого месяца.
"Dear Mr. White, in view of the fact that you lied to this company when recruited, " concealing the fact you had a criminal record, " I have no option but to sever your employment with effect from the end of the month.
" Уважаемый мистер Уайт, в связи с тем, что вы обманули компанию при устройстве на работу, скрывая, что имели судимости, у меня нет выбора, кроме как разорвать ваш наём в конце этого месяца.
"Dear Mr. White, in view of the fact you lied to this company when recruited, " concealing the fact you have a criminal record, " I have no option but to sever your employment with effect from the end of the month.
Полагаю, ваш друг, мистер Уайт упомянул, что я долгое время предоставляю надежные банковские услуги многим другим борцам за свободу.
I suppose our friend Mr. White will have told you that I have provided reliable banking services for many other freedom fighters over the years.
- Мистер Уайт.
- Mr. White?
Большое спасибо, мистер Уайт.
Thank you very much, Mr. White.
Мистер Уайт, это то, что вы хотели.
This is what you wanted, Mr White.
Ваш отец гордился бы вами, мистер Уайт.
Your father'd be proud of you, Mr White!
Добрый день, мистер Уайт.
Oh, Tong. Hi, Mr White.
- Это честь для меня, мистер Уайт.
- It is an honor, Mr White.
Большое спасибо, мистер Уайт.
Thanks a lot, Mr White.
Нет, он же просто ребенок. Мистер Уайт!
No, he's a kid, White!
Мистер Уайт только что купил салун у меня. Так что все радуются и танцуют ламбаду!
Mr White just bought the saloon from me.
- Беги, мистер Уайт, беги!
- Run, Mr. White, run!
Здравствуйте, Мистер Уайт.
Hello, Mr. White.
Мистер Уайт слушает.
This is Walter White speaking.
Нет, Мистер Уайт, я плохо переношу мертвецов.
No, Mr. White, okay, I'm not good with dead bodies.
Мистер Уайт, это я, возьми трубку.
Mr. White, it's me, pick up.
Эй, мистер Уайт!
Hey, Mr. White!
Мистер Уайт приболел, поэтому, класс, сегодня вам придется иметь дело со мной.
I understand that Mr. White is feeling a little under the weather this morning, so you folks are going to have to be making do with me today.
Я все уберу, мистер Уайт.
I got it, Mr. White.
Я всего лишь тебе говорю, мистер Уайт, что это слишком опасно.
Look, I'm telling you, Mr. White, it's too risky.
Мистер Уайт выжил.
Mr. White recovered dear.
Нет, мистер Уайт.
No, Mr. White.
Вот. Мистер Уайт, который не может своей жене не дать, держите.
Mr. White whose wife is not too bright, there you go.
Мистер Уайт говорит правду.
Mr. White is telling you the truth!
Мистер Уайт... Химик.
Mr. White... from Chemistry.
- Мистер Уайт, Вы курите?
Mr. White, are you a smoker? No.
- Тогда зачем Вы пришли, мистер Уайт.
Look, I don't know what you think you're doing here, Mr. White.
Это настоящее творение, мистер Уайт.
This is art, Mr. White.
Нет, мистер Уайт подписывается с начало на чеках, И я еще знаю, что он очень хотел бы с вами поговорить, Так что могу ли я ему передать
No, Mr. White has to sign off on any checks, and I know that he really wants to talk to you, so can I have him reach you at the number that came up on my I.D.?
Аминь этому, мистер Уайт.
Amen to that, Mr. White.
- Мистер Уайт Ожидает встречи с вами,
Uh, Mr. White is looking forward to meeting with you,
"Уважаемый мистер Уайт, в связи с непредвиденными обстоятельствами, с сожалением информирую вас, что не смогу более выполнять свои обязанности в" GATE ".
" Dear Mr. White, due to unforeseen circumstances, I regret to inform you that I will no longer be able to perform services at Gate. I thank you for this opportunity.
Мистер Джесс Уайт в роли Эмори...
Mr. Jesse White as Emory...
Алло, Мистер Уайт!
Hello?
Мистер Уайт, бегите!
Run, Mr. White! Run!
уайт 231
уайти 59
уайтхед 24
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер браун 160
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
уайти 59
уайтхед 24
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер браун 160
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200