Мистер браун translate English
233 parallel translation
Я знаю, что это, мистер Браун.
I KNOW WHAT IT IS, MR. BROWN.
Да, мистер Браун?
YES, MR. BROWN-BROWN?
Мистер Браун...
MR. BROWN...
Вы собираетесь на войну, мистер Браун?
GOING TO THE WAR, MR. BROWN?
Я думаю, вы поступили храбро, мистер Браун.
I THINK YOU'VE DONE BRAVELY, MR. BROWN.
я буду молиться за вашу безопасность в бою, мистер Браун.
I SHALL PRAY THAT YOU MAY BE PRESERVED IN BATTLE, MR. BROWN.
И - бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби.
THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE.
Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал.
THIS GENTLEMAN SAYS THAT HE IS THE DASHING MR. BROWN, AND THAT HE HAS CARDS FOR US TO GO TO THE BALL.
Да, мистер Браун.
YES, MR. BROWN.
Да, мистер Браун?
YES, MR. BROWN?
У женщины парящее знамя такое же, как у мужчины, мистер Браун.
WOMEN HAVE A FLAG TO FLY AS WELL AS MEN, MR. BROWN.
- Добрый вечер, мистер Браун.
- Good evening, Mr. Brown.
Надеюсь, что вам у нас понравится, мистер Браун.
Hope you enjoy your stay, Mr. Brown.
Мне сказал мистер Браун.
Mr. Brown told me.
Мистер Браун из отдела уголовного розыска.
Mr. Brown's from the C.I.D.
Ох, не знаю, какими ещё сказками впечатлил тебя мистер Браун из военной разведки.
Oh, I don't know what other tales Mr. Brown of M.I.5 has been impressing you with.
Мистер Браун работает в уголовном розыске.
Mr. Brown is from the C.I.D.
Они уже здесь, мистер Браун снаружи.
They're already here, Mr. Brown's outside.
В общем, мистер Браун, он - индюк.
She's under hypnosis!
- Мистер Браун в воздухе.
I know he's in the air. This is Sam Freeman.
- Мистер Браун?
- Mr. Brown?
Вот ещё что, мистер Браун, наши записи показывают, что у вас была работа на неполный день и вы её не задекларировали.
Mr. Brown, our records show that you held a part-time job and didn't declare it.
Мистер Браун, вам не обязательно делать это.
Mr. Brown, you didn't have to go through this.
Мистер Браун, я ничего не могу поделать. Я работаю на Дядю Сэма.
- Mr. Brown, I work for Uncle Sam.
- Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
Mr. Brown made it very clear he won't be seeing anyone.
- Повторяю, Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
I said, Mr. Brown made it very clear he doesn't want to see anyone.
– Мистер Браун.
- Mr. Brown.
Простите, мистер Браун. Этот человек не клоун.
I'm sorry, Mr. Brown, but this man is no clown.
Уже есть прецедент... мистер Браун против Маффи, собственной дочери.
There's that precedent now, Mr Brown versus Muffy, the daughter.
Вы же любите ходить за покупками, мистер Браун?
You like our little shopping trips, don't you, Mr. Brown?
- Сигарет, мистер Браун.
- Your fags, Mr. Brown.
Опять пусто, мистер Браун.
You're short again, Mr. Brown.
Ну, вот ваши сигареты, мистер Браун.
Right, I've got your fag, Mr. Brown.
Мистер Браун, мы же в банке!
Mr. Brown, we're in the bank!
Мистер Браун вращается в Сити, и ему стоило бьi знать, что протекционизм не работает, не работает.
Mr. Brown here is a city man, and he ought to know that protectionism don't work. It never has and it never will.
Мистер Браун, ничего нельзя сделать.
Broune, I see nothing but ruin for us all.
Мистер Браун, вьi добрьiй и щедрьiй человек, но я не могу передать вам столь тяжкий груз.
Broune... you are a kind and generous man, but I cannot allow you to shoulder such burdens.
Мистер Браун, вьi хотите сказать... Если бьi вьi знали, как долго и преданно я восхищаюсь вашей красотой, отвагой, то вьi бьi меня не спрашивали.
Broune, do you really mean... if only you knew how long and devoutly i have admired your beauty, your courage... you would not need to ask.
- Спасибо, мистер Браун.
- Thank you, Mr. Brown.
- Спасибо еще раз, мистер Браун.
- Thank you again, Mr. Brown.
Мистер Браун очень близкий друг моей тети.
Mr. Brown is a very close friend of my aunt's.
Мистер Браун и мистер Альф. Два умнейших человека, Хетта - и здесь, в моей скромной гостиной. Леди Кербюри, вьi слишком добрьi, слишком.
How could I forget that?
Мадам Мелмотт с площади Гросвенор дает бал. Кто эти люди, мистер Браун?
I've taken enough of your damned I.O.U.S in this club, grendall, and you can take some of mine.
Сам принц будет там. - А вьi придете, мистер Браун?
No... dolly deal.
Мистер и миссис Браун.
- Mr. And Mrs. Brown.
- Но, конечно, вы не мистер П.Браун?
Yes, but surely you are not Mr P Brown, are you?
Я обращаюсь к улицам, мистер Браун.
I am taking it to the streets Mr. Brown.
Мистер Джонсон, здесь человек по имени Эзекиел Браун.
Mr. Johnson, there's a man here by the name of Ezekial Brown.
Мистер Дональд Браун, директор ФБР.
Mr. Donald Brown, Director of the FBI.
Мистер Браун, что же мне делать?
Broune, what am I to do?
Мистер Браун.
Mmm. Broune... how good you are. Oh, mr.
мистер браунинг 24
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20