Мне нравится этот парень translate English
166 parallel translation
- Мне нравится этот парень.
- I love this kind of guy.
Мне нравится этот парень.
I sort of liked this one.
Мне нравится этот парень.
I like that boy.
Мне нравится этот парень
I like that boy.
Мне нравится этот парень.
The gentleman pleases me.
Мне нравится этот парень.
I love this kid.
И мне нравится этот парень, Стив.
And I like that he's a Steve.
Мне нравится этот парень!
I love this guy!
Мне нравится этот парень.
I like this guy.
Мне нравится этот парень.
I Iike this fellow.
- Мне нравится этот парень.
- I love that guy.
Мне нравится этот парень, Брайн.
I like this bloke Brian.
Мне нравится этот парень!
I like that guy!
Мне нравится этот парень.
I love this little guy.
Мне нравится этот парень.
Hey, I love this guy.
Мне нравится этот парень.
- I like this guy. - I can barely read this.
Мне нравится этот парень.
Like this guy.
" Мне нравится этот парень из Флориды с хорошей стрижкой, но я хочу сохранить своё право выбора.
" I like that guy with the good hair, but I wanna retain my right to choose.
- Мне нравится этот парень!
- I like this guy!
Мне нравится этот парень.
I love this guy.
Мне нравится этот парень.
I like that guy.
Мне нравится этот парень!
This guy, I love him!
Мне нравится этот парень
( laughs ) I love this guy.
Но должен тебе сказать, мне нравится этот парень.
But I got to tell you, I like this guy.
Мне нравится этот парень.
I love that guy.
Мне нравится этот парень.
I like this kid.
Ты хотел, чтобы я притворялась, что мне нравится этот парень, чтобы он мог заставить свою бывшую ревновать?
You Wanted Me To Pretend To Like This Guy So He Could Make His Ex-Girlfriend Jealous?
Что-то мне не нравится этот парень.
I don't really like that guy.
- Мне не нравится этот парень.
- I don't like that boy. - Nor do I.
Нравится мне этот парень.
I love that guy.
Вот, блин. Мне нравится этот Кларенс. Этот парень, блядь, псих.
Oh, man, I like this Clarence kid, this fucking guy is crazy.
Этот парень начинает мне нравится.
I'm starting to like this guy.
Мне это не нравится. Где этот парень?
And not hearing bothers me more.
Мне этот парень очень нравится,
I like the lad, Jamie.
Мне не нравится этот парень.
I don't like this guy.
Но мне очень нравится этот парень, и я думаю, что тоже ему нравлюсь.
But I really like this guy and I think he really likes me.
Дэвид? Не нравится мне этот парень.
I get a bad vibe about this guy.
Мне даже не нравится этот парень.
I don't even like this guy.
Мне не нравится этот парень.
I don't like the guy.
Не нравится мне этот парень.
I do not like that guy.
Мне не нравится, что этот парень круглые сутки рядом с Джули.
I don't like the idea of this guy being around Julie 24l7.
Мне не нравится, как этот парень смотрит на нас.
I don't like the way this guy is looking at us.
# Этот парень, который мне нравится #
# This boy I like #
Это было как, "Мне действительно нравится этот парень, и сейчас я вылезаю через окно, и я забыла свое нижнее белье..."
I was like, "I really like this guy, and now I'm climbing out his window." And I forgot my underwear.
Мне и вправду нравится этот парень.
I really like this guy.
Мне не нравится этот парень. Проверь их. Иди!
I don't trust this guys, go check up on them!
Этот парень мне нравится.
That's my kind of guy.
Мне этот парень тоже не нравится.
Well, I don't like that guy either.
Или "мне действительно нравится этот парень".
Or "i really like this guy."
Мне тоже не нравится этот парень, но зачем же драться?
I don't like the guy, but why fight?
Ну не нравится мне этот парень.
I really don't like this guy.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35