Мне они не нужны translate English
458 parallel translation
Мне они не нужны.
I didn't need any.
Брось тогда Лекарства псам ; а мне они не нужны.
Throw physic to the dogs ; I'll none of it.
Мне они не нужны.
I don't want it.
Мне они не нужны.
I don't want Arab friends!
Что за сантименты? Мне они не нужны, тем более я занята важными делами.
I will not have sentiment interfering with our vital work.
Да. Но мне они не нужны.
But I don't want them -
- Мне они не нужны.
Hey, I don't want it.
Я бы не попросила, если бы они не были мне так нужны.
I wouldn't have asked you for it if I didn't have to have it.
Мне они больше не нужны.
I won't need them.
Они не нужны мне, я не нужен им.
They don't need me, and I don't need them.
Они мне не нужны.
I DIDN'T WANT THEM.
- Они мне не нужны.
- Not interested.
Они мне не нужны.
- l don't need them.
Тогда они мне больше не нужны.
I shan't need this any more.
- Они мне больше не нужны, пап.
- Oh, I don't want them, Pop.
Они мне не нужны, мне и 6 секунд не надо.
I don't need them. I don't need six seconds.
В следующем году они мне не нужны, Я, может быть, умру в следующем году!
I don't want them next year. I might be dead next year!
Спасибо, они мне не нужны.
No, thank you. I don't need any.
Но они мне были не нужны.
I didn't need'em. I didn't need any of em.
- Не нужны они мне.
Be nice.
Они откуда-то знают, что мне не нужны их драгоценные сокровища.
They seem to know I don't want their precious treasure.
Не беспокойтесь, они мне не нужны.
Aurai I do not need.
Им сейчас не нужны служащие... Но они обещают мне место, как только оно освободится.
They don't need clerks at the moment, but they promised me a job as soon as one is available.
Здесь они мне не нужны.
I don't want any more of it here.
- Заберите, они мне не нужны.
- Take it back, I don't want it.
Кузен не может дать мне денег, они нужны ему для помощи Фронде.
Our cousin has no money for us. He's saving it for the civil war.
Бери все, они мне не нужны.
Take them all. I don't need them.
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Take, guard the money, I no longer need it.
Они мне не нужны.
I don't need them.
Нет. Теперь они мне не нужны.
I don't need to look at'em now.
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
But I must have evidence, and I would've got it if you hadn't destroyed that photograph.
Жизнь потеряла для меня всякое значение, я могу вернуть вам ваши драгоценности, они мне не нужны.
I bring back the jewels, I'm no longer interested in them.
Они мне не нужны.
I don't.
Не важно, мне всё равно они не нужны прямо сейчас.
Is a cheque ok? I don't mind, in any case I don't need it now.
Они мне не нужны.
I don't want it.
Если тебе они больше не нужны... ты не могла бы вернуть мне мои 10 центов.
I mean, if you're through with it... - Yes? - Could I have my dime back?
Мне самой они не нужны. - Твой отец хорошо зарабатывает.
So let's all give him a really colossal...
И вообще, я им не нужен, и они мне не нужны.
Besides, they don't want me and I don't want them.
Я достиг точки... где они мне больше не нужны.
I've reached the point... where they are no longer of use to me.
Предупредите всех диспетчеров не уходить с мест. Они мне нужны.
Tell all dispatchers to remain at the post.
Oни мне не нужны, но они есть
I don't want them... but I have them.
Они мне больше не нужны.
I don't need them anymore.
Они мне не нужны сечас
I don't think I need them now
Они мне не нужны... и ты не нужен.
You can keep them,'cause I don't want them and I don't want you.
Ты должен просто отдать их мне, если они тебе не нужны.
You ought to just give them to me.
У меня не было ни одного ни разу не купил даже один, они мне не нужны.
I've never had one I never bought one, I never needed one.
Знаю, ты не можешь их снять, но они нужны мне.
Now, I know you can't get it out, but I need that money.
Ему не нужны тонны баксов, но зато они нужны мне!
He doesn't want big bucks but I sure as hell do.
- Они мне не нужны.
- I don't want them.
- Они мне не нужны!
- I don't want them!
- Они мне больше не нужны.
- I don't want them anymore.
мне они не нравятся 28
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
они не нужны 21
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне они нравятся 61
мне они нужны 17
они не нужны 21
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень понравилось 124
мне очень грустно 30
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень хорошо 18
мне очень 437
мне обидно 24