English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может больше

Может больше translate English

3,821 parallel translation
У нас может больше не быть такого шанса.
We may never get this chance again.
Но так не может больше продолжаться.
All right. But this can't go on.
Ханна нашла письмо, где миссис ДиЛаурентис говорила, что не может больше его защищать.
Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him she couldn't protect him anymore.
И человек, на помощь которого я всегда рассчитывал, не может больше помочь.
And the person I always counted on for help... can't help anymore.
И если меня им делает забота о дереве больше, чем о какой-то дурацкой наживе, тогда может я такой и есть.
And if caring about a tree more than some stupid bounty makes me one, then maybe I am.
Но с процентами может быть и больше.
But, with interest, it could be more than that.
Там может быть больше.
There could be more.
Это может занять год или даже больше.
Yeah, well, it could take a year, or possibly more.
Может, мне нужно больше полотенец.
Maybe I need more towels.
Может, чем дольше оно в Присцилле, тем... у нее больше ограничений?
Maybe the longer it's in Priscilla, it's... I don't know... more limited.
Может даже больше.
Maybe even more excited.
Может, больше.
Could be longer.
- Э... может для вас обычная интрижка с ним значила немного больше.
- Uh... maybe what was a casual affair to him meant more to you.
Ваша честь, я всего лишь пытаюсь выяснить может ли этот присяжный справедливо судить человека, который зарабатывает в 1000 раз больше, чем она...
Your Honor, I'm merely trying to determine whether this juror can fairly judge a man who makes thousands of times what she...
Мы просто играли, что преданы друг другу, что никто никогда не встанет между нами, что любим друг друга больше, чем человек вообще может любить другого человека.
The game was that we were devoted to each other, and no one could ever come between us, that we loved each other more than anyone could ever love another person.
Ну, если электрик очнется вовремя, может быть нам удастся закрыть дело, и никто больше не пострадает.
Well, if the electrician wakes up in time, maybe we can close this case, and nobody else gets hurt.
Ребекка Пайн думает, что Честерз Милл больше не может себя поддерживать, и она с Джимом используют перепись, чтобы решить кто будет жить, а кто умрёт.
Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer, and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't.
Богатые и знаменитые нуждаются в медицинской помощи так же как и все остальные, может быть даже намного больше поскольку у них всех есть герпес.
The rich and famous need medical help just as much as anyone else, maybe even more so, because they all have herpes.
Это не может быть остановлено не больше, чем может быть остановлена эволюция
It cannot be stopped any more than evolution can be stopped.
Вообще-то я больше не курю, но это старый костюм, я думал, может, где завалялось.
I don't actually smoke any more but it's an old suit. I thought I might get lucky.
Внутри тебя куда больше яиц, чем тебе может понадобиться.
You got more eggs inside of you than you know what to do with.
Ребекка Пайн думает, что Честерз Милл больше не может себя поддерживать, и она с Джимом используют перепись, чтобы решить кто будет жить, а кто умрёт.
Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't.
Это означает, что никто больше не может приблизиться к ней без срабатывания сигнализации.
Which means no one else can get near it without triggering the alarm.
Да, может, Э больше и нет, но у нас ещё есть Мона.
Yeah,'A'might be gone, but we still have to deal with Mona.
Может, это человек, которому она писала, что больше не может его защищать. Может, он и есть убийца.
Maybe that person, the person she was writing to, the one that she couldn't protect anymore, maybe that's who killed her.
А может даже больше.
More, probably.
IBM 360 может посчитать больше звезд за день, чем мы за всю жизнь
The IBM 360 can count more stars in a day than we can in a lifetime.
Я стар, но уважаю молодёжь гораздо больше вашего, потому что не верю, что у них мозги перегреются, если на один час перестать их поучать и рассказать, что за хрень происходит в их жизни и, может быть, даже в жизни других людей.
And as an old guy, I've got a lot more respect for 18 to 25-year-olds than you do'cause I don't believe their heads will explode if you stop patronizing them for an hour a night and tell them what the fuck's going on in their lives and maybe even in the lives of other people.
Ну что ж, может у тебя и было больше рака, чем у меня, но сейчас-то он есть только у меня!
Yeah, well, you may have had more cancer than me, but I'm the only one who has it now!
Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought.
Так что я могу пойти туда, сказать ему, что он больше не должен этого делать, он может дать отбой Бэт, потому что ты садишься в тюрьму.
So, I can go over there, tell him he doesn't have to anymore, that he can call Beth off because you're going to prison.
Он может сделать гораздо больше.
He could do so much more.
И вот, ты видишь этих парней, типа, таких, типа, они стоят на этих перекрёстках, и по ним, типа, едва машина может проехать, ты, типа, больше, чем 40 миль в час вообще ехать не можешь... ты, типа, больше, чем 40 миль в час вообще ехать не можешь...
You see these other guys just, like, these, like, they're just both one-way intersections, they're already, like, just barely wide enough for the cars, just, like, you can't go more than 40 miles an hour without bursting into flames...
Может, вы больше и не носите форму, но оба мы работаем на армию США.
You may not be in uniform anymore, but we both work for the US Army.
Ты просто ревнуешь, потому что он может понравится мне больше, чем ты.
Oh! You're just jealous cos I might like him better than I like you.
Может, она смогла бы помочь найти того парнишку, не дать больше никому пострадать.
Maybe she could help us find that kid, stop anyone else from getting hurt.
Может Каллахан пришел в ресторан и начал просить у нее больше денег.
Maybe Callahan showed up at the restaurant, - tried to extort more money from her.
Знаете, чем больше я об этом думаю, может это вовсе было весело.
You know, the more I think about it, maybe it wasn't completely not not not funny.
Может, вместо поисков того, кто выигрывает от смерти мальчиков, нам стоит подумать, кто от этого будет больше всего страдать?
Maybe, instead of looking at who benefits from the boys'death, we should think about who suffers.
Может, раз мой мозг прояснился, я чувствую больше дзен по этому поводу.
Maybe it's just with my mind clear, I'm feeling more zen about the whole thing.
Может. Но он больше не вернётся. Я обещаю.
Maybe, but he's not gonna come back ever again, ok?
Может новичок еще больше опозориться?
Can the new guy embarrass himself any more?
Ты не выглядишь на 60, но, может, тебе уже больше 60-ти.
You don't look 60, but you could pass for 60.
Но, может быть, нам удастся узнать от него больше, чем он узнает от меня.
But maybe we can find out more from him than he will from me.
Лорена, они заплатили мне больше денег, чем здравомыслящий человек может себе представить!
Lorena, they paid me more money than a sane man can imagine!
Он сжигает больше калорий, чем его тело может получить.
It burns more calories than it's body can readily digest.
И помните, вы всегда будете сестрами, но, может быть, сегодня вы узнали еще больше о том, как быть друзьями.
"And remember, you will always be sisters, " but maybe, today, " you learned once more how to be friends.
Может он был умнее, или у него было больше друзей.
Maybe he was smarter than you, maybe he had more friends.
Что, человек больше не может заскочить к тебе просто так?
Can't a person just drop by anymore?
Банку может потребоваться больше времени на перевод средств из другого штата.
Funds from an out-of-state bank will take longer to clear.
Вот тысяча баксов, может даже больше.
That's 1,000. Maybe more.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]