Можете проверить translate English
379 parallel translation
Вы можете проверить у констебля в Стэнджерфорде... можете посмотреть газеты за это число.
You can check with the constable at Stangerford... you can check with the newspapers of that date.
На этот раз Вы действительно можете проверить, наверняка не ошибётесь.
Seriously, you can check for yourself. This will tally, I assure you.
Теперь стоит подождать несколько минут, а потом вы можете проверить меня снова.
Now we must wait a few minutes and then you can examine me again.
Можете проверить, что именно здесь хранится.
Not at all. You can examine what I have here if you like.
Можете проверить, если хотите.
You can check up on that if you want. But I don't see any point.
Четверть часа прошло! Можете проверить!
The quarter of an hour has passed, kindly check!
Сэр, вы можете проверить это, если хотите.
You can check it if you like, sir.
- Это настоящие деньги! Можете проверить! - Да, прекратите же это!
Look, here's a chance to earn another 20 million!
Вы с Гарри можете проверить мой текст.
You and Harry can check the copy.
Вы можете проверить это сами.
You may check it out yourself.
Вы можете проверить все судно целиком?
Can you track the whole ship with this?
- Сами можете проверить.
Well, if you'd like to find it out yourself, be my guest.
Можете проверить.
You can control that.
Но, если вы в чём-то сомневаетесь, можете проверить. Нет-нет, не стоит.
If you think he is hiding somewhere here please check.
Можете проверить, пожалуйста?
Can you check?
- Нет. Можете проверить.
Youcan look it up.
Вы можете проверить сами, если хотите.
You can test it yourself, if you like.
Если думаете что нет, можете проверить. "
If you think I'm not, just check it out. "
Вы можете проверить записи казино.
You can check the casino records.
Можете проверить счета, если хотите.
You can checkthe accounts if you like.
Вы можете проверить, спросив у него.
You might want to check with him.
Но я обещаю, вы можете проверить груз раньше срока.
But I promise you can inspect the cargo ahead of time.
Можете проверить правила. Там нигде не сказано, что собака не может играть.
Bet you won't find anything that says a dog can't play.
Можете проверить ещё раз.
Could you check it one more time?
У меня есть квитанции на всё, можете проверить..
I've got receipts. You want to see? Everything.
Можете проверить.
Please check into it.
Она мертва. Можете проверить.
She's gone, I promise you.
- Она мертва. Можете проверить.
She's gone, I promise you.
И знаете что? Вы двое, можете проверить Волшебную лавку?
And could you two check the magic shop?
- Вы можете проверить снова?
- Could you check again?
Когда вы закончите с моим другом, вы можете проверить и мой счёт?
WHEN YOU'RE FINISHED HELPING MY FRIEND, COULD YOU CHECK THE BALANCE IN MY ACCOUNT?
Был в штате. Можете проверить.
You can look me up.
- Вы можете проверить. Ладно.
You can check.
Андреа, Вы можете проверить перевели ли деньги на мой счет?
Andrea, would you check if I've had any deposits today?
Стал очевидцем перестрелки на Джиангине. Можете проверить
Bystander in a gunfight back on Jiangyin You can check
Можете проверить.
You can check.
Можете проверить, кто оплачивает её квартальные?
She may have married. Can you check who's paying her quarterlies?
Можете проверить чеки о продажах вот этой?
Could you pull the sales receipts for these?
Вы можете его проверить в таком случае?
Could you check it, then?
Можете сами проверить.
- Take a look.
Вы можете проверить меня, я только нашел его.
Search me.
Надо проверить, можете ли вы лететь, потому что это зарубежная линия.
It's a foreign carrier. I'm not sure if you can.
Можете это проверить ".
You could check... ".
Это научно доказано, можете сами проверить, когда я закончу.
( Man ) You can look it up for yourselves when I finish if you don't believe me.
- Можете сейчас проверить?
- Can you mark it now?
Гуманоиды? Проверить можете?
- Can you verify that?
Можете его проверить.
You might wanna check on him.
Можете их проверить сейчас, потому что, я хочу завтра же... с самого утра начать избирательную кампанию.
Could you approve them now? I'd like to start campaigning in the morning.
А чтобы проверить что умеет ваша собака... моя жена, Флоренс Ратледж, разработала... эту полосу препятствий... которая имитирует ситуации из реальной жизни... с которыми вы и ваша собака можете столкнуться... в реальной жизни.
Therefore, in order to test your dog's skills my wife, Florence Rutledge, has lovingly designed the obstacle course which represents real-life situations you and your canine might actually encounter in real life.
- Ну, вы можете еще проверить тормоза.
Why don't you check out the brakes too?
Вы можете ещё раз проверить?
Say, would you mind checking again?
проверить 260
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
можете подождать 31
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81
может и так 493
может быть ты прав 21
может быть слишком поздно 21
может быть я 30
может быть когда 25
можете не отвечать 33
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81
может и так 493
может быть ты прав 21
может быть слишком поздно 21
может быть я 30
может быть когда 25
можете не отвечать 33