English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можно спросить

Можно спросить translate English

1,307 parallel translation
Можно спросить у тебя кое о чем?
May I ask you something?
- Можно спросить тебя кое о чем?
Can I ask you something else?
Можно спросить... я тебя знаю?
May I ask, do I know you?
Но ведь можно спросить у Трея?
But Trey was around last week, right?
А можно спросить, что меня выдало?
Mind if I ask you what gave me away? Mind if I ask you what gave me away?
Можно спросить, сколько на это нужно времени?
Let me ask ya, how long's it take?
- Можно спросить тебя, детка?
Can I ask you something, sweetie?
Можно спросить, принесут ли мне в камеру какой-нибудь лосьон или, может...?
Though I wonder, when I'm locked down may I be provided with some lotion, and perhaps some...?
- Здравствуйте, можно спросить?
- Hi, excuse me. - Yeah, just a minute, okay?
Можно спросить... сколько времени... ты и... Джонатан? Сколько времени вы с Джонатаном вместе?
If you don't mind me asking, how long have you and Jonathan been together?
Линда, можно спросить Если ты так не любишь людей, как же ты уживалась с Вивьенн?
Linda, can I ask, if you don't like people, how did you manage with Vivienne?
Можно спросить, кто вы?
The question is, who are you?
Можно спросить кое-что?
Shall I ask you one thing?
Можно спросить?
It is possible to ask?
Можно и мне спросить, почему я понравилась Вам против воли?
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?
Можно у вас спросить кое-что?
– Can I ask you something?
Можно у вас что-то спросить?
Can I ask you something?
Можно спросить напоследок?
Can I ask you one last thing?
Эл сказал спросить у тебя, можно ли шлюхам попращаться с усопшим?
He'd have me ask might the whores... pay the dead boy their respects?
Мам, можно тебя спросить?
Mom, can I ask you a question?
- Леди, можно вас спросить?
- Lady, lemme ask you a question.
Бетти, можно вас спросить?
Betty, can I ask you a question?
Можно просто спросить тебя.
We should just ask you.
Можно тебя кое о чём спросить?
Hey, you mind if I ask you something?
Можно тебя спросить?
Can I ask you a question?
Можно тебя спросить, Арнцт - - Арцт.
- Let me ask you something, Arnzt.
Поэтому можно у вас спросить, Ваше Величество :
So let me ask you this, Your Highness :
— Можно вас спросить?
Can I ask you a question? No.
Слушай, можно тебя спросить?
Hey, can I ask you a question?
- Я хочу спросить вас, господин, если можно...
I must ask you, sir, if I may.
Слушай, можно тебя спросить.
look, let me ask you a question.
Форман, можно тебя спросить?
Hey, forman, let me ask you a question.
Я хотела спросить, можно мне немного в кредит?
I was... I was wondering what your credit policy was?
Можно тебя кое о чём спросить?
Can I ask your opinion about something?
Урахара-сан... можно кое-что спросить? О чем?
Urahara, can I ask you one thing?
Можно у тебя спросить кое-что?
There's something I wanted to ask you.
Можно мне спросить, зачем это?
Um, doyou mind ifl askwhy?
Можно тебя спросить :
Let me ask you something, seriously.
Можно тебя спросить, о чём, чёрт побери, ты думал?
You don't look so hot. - Can I ask one question? - What the hell were you thinking?
Можно про судьбу спросить?
Let me ask you about fate.
Можно тебя спросить?
Let me ask you something.
Если вам чего-то хочется, то нужно спросить разрешения у хозяев. Можно ли взять какую-то конкретную вещь, потому что без разрешения это считается воровством.
If I'm hungry I ask my host if I can eat a certain item.
Можно тебя спросить кое о чем, Рой?
Can I ask you something, Roy?
- Здравствуйте. ... Можно спросить?
- Can I ask you a question?
Можно тебя спросить?
Jade, can I ask you something? Mmm-hmm.
Можно кое-что спросить? Угу.
Can I ask you something?
А почему бы и нет, можно себя спросить Это короткий, но насыщенный текст.
This text is succinct and intense,
Можно тебя спросить?
Let me ask you a question.
Можно тебя кое о чём спросить?
Well, can I ask you something?
- Можно тебя спросить? - Нет.
- Can I ask you a question?
Можно спросить... Есть огонек?
You have a light?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]