Не стреляйте translate English
1,236 parallel translation
О, не стреляй! Не стреляйте! На пол!
Get down, down!
Прошу, не стреляйте.
Please don't shoot.
Не стреляйте!
Don't shoot!
Не стреляйте в него!
Hold your fire!
Не стреляйте!
Hold your fire!
Не стреляйте.
Hold your fire.
Не стреляйте!
Don't! Don't shoot!
Не стреляйте в первого встречного.
Don't pop the first thing that moves.
Не стреляйте ни в кого из нх!
Don't shoot any of them!
- Не стреляйте.
Get on the ground! Don't you shoot!
Не стреляйте!
- Hold your fire. - Get to the gun.
Пока не стреляйте!
Hold your fire.
Не стреляйте.
- Stay down. - Fire?
Не стреляйте в меня, пожалуйста!
Don't shoot me! Please don't!
Не стреляйте!
Don't shoot, please!
- Сэндерсон. Не стреляйте в восточном направлении. Мы идем к вам.
Sanderson do not fire to the east We are coming to you
Не стреляйте. Мы на подходе.
Hold your fire We're coming in
Не стреляйте в меня!
- Don't shoot me!
Не стреляйте!
Wait! Don't shoot!
- Не стреляйте!
Don't shoot!
- Не стреляйте!
- Hold your fire!
Не стреляйте.
Do not shoot.
- Сначала оружие! - Не стреляйте в него!
- First, the weapon!
Не стреляйте! Это же я!
Don't shoot!
Не стреляйте, мисс.
No need to fire that, miss.
Нет! Не стреляйте! Я поляк!
Don't shoot, I'm Polish!
Не стреляйте... не стреляйте, пожалуйста...
Don't shoot, don't shoot.
- Пожалуйста, не стреляйте.
- Don't shoot, please.
Не стреляйте.
Don't shoot me.
Следите за окнами, попусту не стреляйте.
You know what to do. I want a secure perimeter with a clear field of fire.
- Хорошо. - Не стреляйте!
- Don't shoot.
Нет, не стреляйте.
Don't shoot.
- Не стреляйте!
- Don't shoot.
Я сдаюсь! Не стреляйте!
I surrender.
Не стреляйте в него.
Don't shoot the guy.
- Не стреляйте.
- Do not fire.
Не стреляйте. Joseph!
Joseph...
- Не стреляйте, мы безоружны.
- Don't hurt us. - We're dying.
- Не стреляйте в нас. - Мы беззащитны.
Don't hurt us.
- Не стреляйте в нас. - Мы безоружны.
- Please, don't hurt us.
Не стреляйте!
- Don't shoot!
- Не стреляйте!
- Don't shoot!
- Не стреляйте!
- No shooting!
Не стреляйте!
Fuck!
Не стреляйте. Это законный арест.
Don't shoot.
- Не стреляйте!
Hold your fire!
- Не стреляйте.
- Don't shoot.
Не стреляйте.
Hold your fire!
Не стреляйте!
No, no!
Не стреляйте!
Don't shoot.
Стреляйте им в голову, тогда они не встанут.
Shoot'em in the brain. They won't get back up again.
не стреляйте в меня 32
не стреляйте в него 19
стреляйте на поражение 22
стреляйте 369
стреляйте в него 48
стреляйте в них 19
не стоит благодарности 353
не стоит этого делать 95
не стоит извиняться 68
не стоит беспокоиться 156
не стреляйте в него 19
стреляйте на поражение 22
стреляйте 369
стреляйте в него 48
стреляйте в них 19
не стоит благодарности 353
не стоит этого делать 95
не стоит извиняться 68
не стоит беспокоиться 156
не страшно 466
не стоит забывать 19
не стоит и говорить 16
не стоит 2817
не стесняйся 630
не стоит волноваться 84
не стесняйтесь 484
не стоит благодарностей 53
не стреляй 498
не стреляй в меня 36
не стоит забывать 19
не стоит и говорить 16
не стоит 2817
не стесняйся 630
не стоит волноваться 84
не стесняйтесь 484
не стоит благодарностей 53
не стреляй 498
не стреляй в меня 36