English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Никто не отвечает

Никто не отвечает translate English

255 parallel translation
Неважно, никто не отвечает.
Never mind, they don't answer.
- Никто не отвечает.
- There isn't any answer.
Никто не отвечает.
There was no answer.
Я звонил, никто не отвечает.
- No one answered the phone there.
Стучит. Никто не отвечает.
He knocks on the door but no one hears him.
Никто не слушает, никто не отвечает.
Nobody to answer. The battle's finished.
- Никто не отвечает.
( speaking foreign language )
Похоже, никто не отвечает, сэр.
- No one seems to answer, sir.
- Никто не отвечает.
- No one answers.
Но никто не отвечает.
But nobody answers.
Дома никто не отвечает.
No one's answering at the house.
Дэвид Дэвид, дома никто не отвечает...
Well I'm seeing Roy Miller next week to go over some of the figures.
Я пробовала звонить 3 раза за последние 10 минут - сигнал доходит, но никто не отвечает
David there's no answer at home. Well there must be.
Деньги возвращаются, если никто не отвечает.
Well, your money comes back when nobody answers.
Извините, но там никто не отвечает.
Sorry, but I can't get any answer.
Я звонил домой, но там никто не отвечает.
I've tried to call home, but nobody answered.
Почему никто не отвечает?
Why does nobody answer this phone?
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
The phone rings, you answer it, there's no one there.
Никто не отвечает.
No one is answering. Impossible.
Как никто не отвечает?
How could nobody answer?
Рикки убежал... И никто не отвечает дома... Что нам делать?
And nobody answers at the house... What should we do?
Я им жвонил, никто не отвечает. Они в дороге.
I phoned and no one's home, they're surely on their way.
Что значит, никто не отвечает?
Don't tell me there's no answer.
У Лютеров никто не отвечает.
There's no answer at Luther's.
Никто не отвечает, Вики...
THIS IS NOT WILLOW CORNERS.
Что-бы он не сказал, никто не отвечает.
No matter what he says, nobody lip-off.
Никто не отвечает.
I don't have her. Should I?
У меня дома никто не отвечает.
Nobody answered at home.
Никто не отвечает?
No one answer it?
Никто не отвечает
No one reads me
звонили в Луна Бей, там никто не отвечает.
There's no one answering there.
Мадемуазель Ренуар еще не вернулась, а у месье де Шаранса никто не отвечает.
Mademoiselle Renoar is still out and nobody takes the phone at Mousier de Sharance's.
Я звонила, но никто не отвечает.
I keep calling and calling, and the man won't answer the phone.
Никто не отвечает.
Nobody gives an answer.
Дома никто не отвечает.
There's no answer at home.
Никто не отвечает.
Nobody answers.
- Да, я звонил, но никто не отвечает.
- Yeah, I called, but there's no answer.
Я пробовал уже три раза, но никто не отвечает.
I tried three times, there's no answer from his quarters.
Они дали тебе стандарты генетической чистоты, которым никто не отвечает!
They programmed you with standards of genetic purity no one could match!
Дома никто не отвечает.
No answer at home.
Почему мне никто не отвечает?
Why isn't anyone answering?
Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри.
They're not answering, and the door's locked from the inside.
Там никто не отвечает.
There was no answer.
Никто ей не отвечает, тень будто испарилась.
No it does not respond, a shadow seemed to evaporate.
Никто мне не отвечает.
No-one answers me.
Никто не отвечает
There is no answer.
Но никто не отвечает ему, даже не смеётся.
But there is no response. Not even laughter.
- Никто не отвечает. - Это Фарид.
It was Farid.
Никто и на вахте не отвечает.
- We shouldn't have left him alone.
Мисс Кортни не отвечает по телефону, и дверь нам никто не открывает.
The key's perfectly safe, Mr. Poirot.
Никто на звонки не отвечает!
Nobody answer the phone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]