Она опаздывает translate English
176 parallel translation
И конечно же она опаздывает.
Of course, she's late.
- Она опаздывает.
She's late.
Нет, она опаздывает. Что с ней могло произойти?
I'm sure she's just been delayed.
Если она опаздывает, я беспокоюсь о ней, гадаю, где она.
When she's late, I worry about her, wonder what she's doing.
- Она опаздывает.
- She's late for an appointment.
- Она опаздывает.
- She's late.
Она опаздывает на урок.
She's late for her lesson.
Моя жена, она опаздывает на работу.
My wife, she's late for work.
Да, она пунктуальна и иногда она опаздывает.
Yeah, she's punctual, and she's been late sometimes.
Я думаю сегодня она опаздывает.
I guess today she's late.
Она опаздывает!
She's late!
Она опаздывает, это на неё не похоже.
It's not like her to be late.
Всё. Она опаздывает.
That's it.
Вечно она опаздывает.
She's always late.
Она опаздывает.
She's late.
Она опаздывает на 5 минут.
She's only five minutes late.
Она опаздывает
- She's late.
- Она опаздывает.
- She was late.
- Она опаздывает на 10 минут.
- She's 10 minutes late. - Luck's a funny thing.
Но, если она опаздывает лишь на час...
But if she's only an hour late...
- Она опаздывает почти на 15 минут.
- Is she? All right.
Она опаздывает.
He sure is late...
Она опаздывает!
He sure is late...
И что, она опаздывает?
What, is she late?
- Нет... я не понимаю, она никогда не опаздывает.
No and I can't understand it. She has never been late.
Марго обедает на публике? Это новая Марго, но опаздывает она, как и прежде.
It's a new Margo, but she's just as late as the old one.
Нет мистер Лоури, но она всегда немного опаздывает по понедельникам.
No, Mr Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings.
Она сильно опаздывает
She's taking forever!
Опаздывает она повсюду, кроме трапезной.
She's always late for everything Except for every meal
Человек опаздывает, а она идет.
A man is late and "she is coming".
У неё сегодня сходка скаутов и она задерживается. - Мне, конечно, не обязательно знать, где она находится каждую минуту, но она уже опаздывает на 20 минут.
And it's just that this year, I'm gonna be one of those little old men.
Нет, милый, у неё нет времени, она уже опаздывает.
She doesn't have time. She's late already.
Полицию всегда обвиняют в том, что она всюду опаздывает.
They always accuse the police of being late.
О, она никогда не опаздывает.
I am Russian!
Моя сестра на час опаздывает, поэтому она попросила меня посидеть с ним до ее прихода.
My sister will be an hour late, so she asked me to watch him until she comes.
Иногда она вовремя а иногда опаздывает.
Sometimes she's on time and sometimes she's late.
- Она всегда опаздывает?
- She always this late?
ќна никогда не опаздывает, всегда работает в праздники... даже если она работала в предыдущие праздники.
"Lucy is never tardy, always works holidays... " even if she has worked the previous holiday.
Она все время опаздывает.
She always comes late.
Мы только что говорили с медсестрой и причина, по которой твой доктор опаздывает такова - она не придет.
We spoke to the nurse. The reason your doctor is late is because she's not coming.
- Она сново опаздывает.
- She's late again.
- Она всегда опаздывает.
She never was on time.
Она опять опаздывает.
Oh my gosh, look, you guys.
Когда фантазия Шартоллы рисовала картину семейного пикника на море она вспомнила, что опаздывает на вторую смену.
As Charlotte began to swim in visions of family summers in Kennebunkport she realized she was late for the second shift.
Она постоянно опаздывает на занятия,... а также не помогает в домашних делах.
She has difficulty being on time and helping around the house.
Боже милостивый, она никогда не опаздывает!
Dear God, she's never late.
Она проголодается к ужину в 8 часов она никогда не опаздывает которых ненавидит что хочет )
She gets hungry for dinner at 8 She loves the theater Doesn't come late She'd never bother With anyone she'd hate
Она опаздывает?
She's running late?
Они, вероятно, увидели, что она бежит и опаздывает и сказали ей уехать из города
They probably saw her running in late... and told her to leave town.
Да... Вот почему она часто опаздывает.
Indeed.. because of that she's often very late in the morning.
Фотографирование Доминики - - Несколько достоверных видов - камера А она уже опаздывает на одну минуту.
Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera A So far she is one minute late.
опаздывает 56
опаздываете 29
она остается 42
она остаётся 24
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она отказалась 85
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
опаздываете 29
она остается 42
она остаётся 24
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она отказалась 85
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она ответила 148
она очаровательна 90
она очень старая 23
она отличная 37
она очень занята 19
она очень красива 29
она очень сильная 20
она очень больна 64
она обещала 61
она очень устала 22
она очаровательна 90
она очень старая 23
она отличная 37
она очень занята 19
она очень красива 29
она очень сильная 20
она очень больна 64
она обещала 61
она очень устала 22