English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Останови машину

Останови машину translate English

575 parallel translation
Останови машину!
Stop it!
Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.
Go round the block and park across from our office.
Останови машину!
Stop the car!
- Ничего, останови машину.
- Nothing, stop the car.
Эй, останови машину.
Hey, stop.
Останови машину, ничего не слышно!
I can't hear anything.
Останови машину.
What took you so long? Stop the jeep. Stop it.
- Останови машину!
- Stop the car.
Останови машину, нам надо поговорить.
Stop the car. I want to talk to you.
Останови, останови машину.
Stop, stop machine.
Останови машину!
Stop!
Я сказал : "Останови машину".
I said, "Stop the car."
Что значит - "Останови машину"?
What do you mean, "Stop the car"?
Эй, Джерри, останови машину!
( Kirk ) Hey, Jerry, pull us over!
- Франкенштейн останови машину!
- Frankenstein! Stop the car!
- Подожди, останови машину.
- Please... please, stop the car.
- Останови, останови машину!
- Hey, stop. Will you stop the car?
Останови машину.
Stop the car
Останови машину.
Stop, stop. Let's stop here.
- Папенька, сейчас же останови машину!
- Papa, immediately stop the car!
Вот что, останови машину.
Let me out of this.
Останови машину, мама!
Stop the car, Mama!
Останови машину. Ты не остановишься?
Pull the car over, aren't you stopping?
- Останови машину.
- Pull over, would you?
- Останови машину!
- Stop. Stop.
Останови машину!
- Pull over, man!
Пожалуйста, останови машину.
Please, just stop the car.
Сейчас же останови машину и выпусти меня!
Oh, God, just stop the car and let me go! Just let me out!
Сынок, прошу тебя, останови машину и отпусти девушку.
Son, why don't you pull over to the side and let the girl go.
Останови машину, сдайся, пока не поздно.
You'll eventually get out. So stop, give yourself up before it's too late.
Останови машину, останови машину!
- Stop the cab. Stop the goddamn cab.
Останови машину.
No. Stop the car.
Останови машину!
Stop, motherfucker!
- Останови машину!
- Raymond, stop the car.
- Останови машину.
- Stop this car.
Останови машину.
Stop here.
- Останови машину!
- Stop the car!
- Останови машину.
- Stop the car.
Коннер, останови машину!
Conner, stop the car!
Подожди, останови машину!
WAIT, STOP THE CAR.
Нет! Останови машину, пожалуйста, Дэниэл!
NO, STOP THE CAR.
Эй, Дэниэл, останови машину, ладно?
HEY, DANIEL, STOP THE CAR, ALL RIGHT?
Останови машину, дай ей выйти.
JUST STOP THE CAR.
- Останови машину.
- Pull over.
Останови машину.
Stop the car.
- Мюррей, останови машину.
- Murray, stop the car.
Шофёр, останови машину.
Chauffeur, stop the car!
Останови эту машину!
Stop this goddamn car!
Останови машину!
- Please stop the car!
- Останови машину.
Stop the car.
Останови машину, я неважно себя чувствую. - А ты взяла с собой лекарство от сердца?
Fei, I don't feel well.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]