English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подойди и посмотри

Подойди и посмотри translate English

39 parallel translation
Великий Мудрец, подойди и посмотри.
Great Sage, come and have a look.
- Подойди и посмотри.
- Come see it.
Подойди и посмотри сама.
Come and have a look for yourself.
Подойди и посмотри.
Come here and look.
Подойди и посмотри.
Come and look.
- Подойди и посмотри на это.
- Come and take a look at this.
Подойди и посмотри-ка сюда.
You better come here and look at this.
Лучше подойди и посмотри на это.
I think you'd better come and look at this.
Подойди и посмотри, если не слышишь.
Why don't you come over here and see, honey, since you seem so confused?
Тогда подойди и посмотри мне прямо в лицо, сукин сын
so why don't you come down here and face me, you son of a bitch?
Подойди и посмотри.
Come and look. Get in position.
Подойди и посмотри поближе.
Go ahead takea closer look.
А ты подойди и посмотри.
Come and take a look, Neil.
Лора, подойди и посмотри.
Laure, come and see this.
Джейн, подойди и посмотри.
Jane, come and see.
Подойди и посмотри на это.
Come and look at this.
Подойди и посмотри.
Come and have look.
Подойди и посмотри.
Come and see.
Эми - подойди и посмотри на это.
Amy - come and see this.
- Дейзи, подойди и посмотри на это.
Daisy, come and look at this. - What?
Подойди и посмотри на что он похож отсюда.
Come and see what it looks like from over here.
Ник, подойди и посмотри.
Hey, Nick, you gotta come and see this.
Давай же.Подойди и посмотри
That's it. Come and have a look.
- Подойди и посмотри.
- Come here look.
Подойди и посмотри.
I found a do-it-yourself site.
- Подойди и посмотри.
- Ah, come and have a look.
Подойди и посмотри.
Come and take a look.
Подойди и посмотри, что я с ним сделал.
Perhaps mademoiselle would like to spare you further torture.
Подойди к окну и посмотри на иностранца!
Come to the window and look at the stranger!
Подойди... И посмотри на прежнее жилище.
Come here and see your home!
Подойди сюда и посмотри коту в глаза.
Now come here and take a look at the cat's eye.
Я сказал, подойди сюда и посмотри, что случится, если ты риснешь ударить меня.
I said come down here and see what happens if you try and hit me.
Ты не увидишь оттуда, подойди ближе и посмотри.
You cannot see from there, come and look closer.
Просто подойди к ней в баре, убеди ее подняться с тобой наверх, и посмотри, не сработает ли твоя память на что-то в ее комнате.
Just approach her at the bar, and get her to invite you up, and see if you flash on anything in her room.
Подойди и посмотри.
Come and look at this.
Но если вдруг появится желание потанцевать, то просто подойди к девочке, посмотри ей в глаза, и скажи :
But tonight if you get the urge to dance, I want you to walk up to a girl, and I want you to look her in the eye, and I want you to say,
Подойди поближе и посмотри сама.
Come closer and feel for yourself.
Лучше подойди сюда и посмотри на это.
I think you best come take a look at this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]