Поздравьте меня translate English
30 parallel translation
Поздравьте меня.
Congratulate me.
Поздравьте меня, юная леди.
Congratulate me, young lady.
Поздравьте меня, полковник, я счастливейший из людей!
Congratulate me, colonel, I am the happiest man on the earth!
- Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20 000 руб.
Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles
Что ж, поздравьте меня.
Well, congratulate me.
А теперь вы поздравьте меня с днём Благодарения.
It's your turn to say "Happy Thanksgiving" back.
- Поздравьте меня, у меня сегодня день рождения.
- Congratulate me then, it's my birthday today.
Поздравьте меня!
Congratulate me!
Ну же, поздравьте меня.
Say happy birthday to me.
Поздравьте меня.
So congratulate me.
Здорово! Поздравьте меня!
ALL RIGHT, LET'S HEAR IT FOR ME!
Поздравьте меня.
- Congratulate me.
Поздравьте меня за такой бантик.
Can I get something on the bow?
Поздравьте меня!
Yay me.
Проходит через Конфетную Страну, а затем, эй, поздравьте меня, поскольку я новый преподаватель защиты от темных искусств в Хогвартсе.
It works its way up to Candyland, and then, hey, congratulate me, because I'm the new Defense Against the Dark Arts teacher at Hogwarts.
Поздравьте меня со свадьбой, Отец.
Give me joy of my marriage, Father.
Поздравьте меня!
- Give me some! - [laughs]
Поздравьте меня, я теперь арендатор.
Hey, congratulate me, I'm a renter.
Поздравьте меня.
Yay me.
Да, поздравьте меня.
Yeah, congratulations to me.
Или инспектором. Поздравьте вашу дочь от меня.
You will congratulate your daughter for me, I hope.
Поздравьте от меня Доктора.
Give my Doctor the congratulations on the progress.
Поздравьте от меня офицера Морган.
Congratulate Morgan for me.
но никто не ответил. Поздравьте её от меня.
I called Cheer this morning but she didn't pick up, please tell her Happy Birthday for me.
Поздравьте Обри от меня.
Congratulate Aubrey for me.
Пожалуйста поздравьте вашего отца с его продвижением из меня!
Please congratulate your father on his promotion from me!
Кстати, поздравьте его от меня.
By the way, wish him a happy birthday from me.
Поздравьте от меня вашу команду.
Congratulate your team for me.
Поздравьте его о меня.
Tell him that I am happy for him.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107