English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Послушай меня

Послушай меня translate English

8,859 parallel translation
Послушай меня, девочка, прошлой ночью, во время молитвы твоя рука... она горела, я это чувствовал.
Now, listen, I prayed with you last night, Lass, and that hand - it was red hot, I could feel it.
Сара, послушай меня.
Sarah, listen to me.
Самар, послушай меня.
Samar, listen to me.
– Послушай меня...
- Listen to me...
Послушай меня, послушай.
Listen to me.
Послушай меня.
Listen to me.
Тристан, послушай меня.
RYAN : Tristan, listen to me.
А теперь послушай меня, злобный треугольник.
Now see here, you unholy triangle fella.
Послушай меня, Диппер.
Dipper, listen to me.
Сынок, послушай меня.
Son, you need to listen to me.
Нет, эй, эй, эй, послушай меня!
No, hey, hey, hey, listen to me!
Так, Алекс, послушай меня.
Okay, Alex, listen to me.
Джейн, послушай меня.
Jane, listen to me.
Просто послушай меня.
Oh, just listen to me...
Заткнись и послушай меня.
Shut up and listen to me.
– Бут, послушай меня.
He didn't even hit me.
Послушай меня, Джулия.
Listen to me, Julia.
Послушай меня, Келли.
Listen to me, Kelly.
Джада, послушай меня.
Jada, listen to me.
МакМахон, послушай меня.
MacMahon, listen to me.
Послушай меня.
Mike, listen to me.
Леандра, послушай меня.
Leandra, you listen to me, all right?
Послушай меня.
Listen, to me.
Послушай меня.
Listen to me now.
Послушай меня.
Excuse me.
Послушай меня.
Listen to me right now.
Послушай меня!
Listen to me!
( Кэл поёт ) - ♪ Что в мире я сделал? - Кэл, послушай меня.
What in the world did I do?
Послушай, семья Озуна не была изначально у меня.
Look, the Ozunas weren't even my family to begin with.
Так, тихо, послушайте меня!
Okay, hold on. Everyone, listen up.
Но если ты собираешься меня топить, то, удели мне пару секунд и послушай, что происходит с твоими пациентами.
But if you're gonna do this to me, if you're gonna drown me, at least take two seconds to listen to the update of your patients.
Послушай, Дуэйн, никто сильнее меня не хочет, чтобы этого дилера или дилеров поймали, хорошо?
Uh, Look, Dwayne, nobody wants this dealer or dealers caught more than yours truly, okay?
– Нет, нет, послушай... – Отпусти меня!
No, no, look...
Послушай, у меня нет детей от Иззи.
Look, I didn't have babies with Izzie.
А теперь послушайте меня.
Now you listen to me.
Послушайте меня хоть раз!
Will you listen to me for once?
Послушайте меня.
Listen to me.
Послушай, я знаю, ты ненавидишь меня.
Look, I know you hate me.
Послушайте меня...
Listen to me. I...
Послушайте, Роджер Мэддокс подставляет меня.
- Listen to me, Roger Maddox is setting me up. - Who?
Послушай, я знаю, что ты меня ненавидишь.
Listen, I know you must hate me.
- А теперь послушайте меня, Маршалл.
Now, you listen to me, Marshall.
И вы послушайте меня, у этой женщины такие связи, что она может закончить вашу карьеру вот так.
And you listen to me, that woman is so well connected, she could end your career like that.
Послушай : " Уважаемый сэр или мадам, меня зовут Исабелла Мартинес.
Listen to this. " Dear Sir or Madam, my name is Issabella Martinez.
Послушай, извини меня Я...
Look, I'm sorry. Am I...
Послушай, мне надо идти. Меня там одна девушка из Дании ждет
Look, I have to go, I have some Danish girl waiting to see me.
Мэр Брэдли, послушайте меня!
Mayor Bradley, you have to listen to me!
Послушай, Боб. Если тебе захочется поговорить, рассчитывай на меня.
Hey, Bob, look, if you ever wanna talk, I'm here.
Послушайте меня.
Lend me your ears of Corn.
Я засуну твои яйца тебе в глотку и ты будешь у меня Послушай.
Tell you what, l1lgetbaHs deep in your pink, you fucking feel me?
- Послушай меня.
Listen to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]