Правильно ли я поняла translate English
24 parallel translation
Правильно ли я поняла вас, полковник, донна Роза уже здесь?
Am I right to understand that Donna Rosa is here already?
Правильно ли я поняла :
Let me get this straight.
Скажи, правильно ли я поняла.
Tell me if I've got this straight.
Давайте до конца определимся, правильно ли я поняла вас.
Let me make sure that I'm clear here.
- Проверим, правильно ли я поняла.
DONNELLY : Let me get this straight.
Правильно ли я поняла, что вы и лейтенант Флинн, и лейтенант Провенза отдали совершенно все доказательства с места преступления, включая оружие, детективу
Lieutenant Flynn and Lieutenant Provenza handed overall... the evidence from the crime scene, including the gun, to a Detective...
Правильно ли я поняла, что есть вероятность, что никакого судебного преследования не будет?
Um... Well, just so I understand, you're saying that any potential criminal proceedings could just go away.
Правильно ли я поняла?
Have I got this straight?
Так, правильно ли я поняла.
Okay, let me get this straight.
Правильно ли я поняла.
Let me make sure I've got this.
Хорошо, давай посмотрим, правильно ли я поняла.
Okay, let me see if I got this.
Даже не знаю, правильно ли я поняла?
- I don't, I don't know if I do.
Правильно ли я поняла...
Let me see if I got this.
Так, посмотрим, правильно ли я поняла.
Hey, so let me see if I've got this.
Правильно ли я вас поняла?
Am I hearing this correctly?
Я правильно это поняла, не так ли, Эллен?
I have it right, don't I, Ellen?
Если я правильно тебя поняла, ты спросил о том, считаю ли я правильным, что фундаментализм индоктринирует детей своей верой.
Reason why I understood, your question was if it seems to me that it is well that the fundamentalism it indoctrinates its children with its beliefs.
Чтобы убедиться, что я все поняла правильно, Эм, ты обожгла свою руку... Мы уже с этим закончили, не так ли?
Just to make sure I have everything accurate, uh, you burned your hand... we've been over this, haven't we?
Правильно ли я вас поняла...
Let me see if I understand this. Um...
Питер дал мне несколько документов, касающихся условий проживания Нила, и я не уверена, правильно ли я их поняла.
Peter gave me some forms... regarding Neal's housing arrangements and I'm not sure that I understand them.
- Правильно ли я всё поняла?
- Let me see if I get this.
Правильно ли я тебя поняла, что твои коллеги-учёные, которые, кстати, могут оказаться звёздами софтбола мирового класса, даже не приглашаются на вашу софтбольную тренировку?
Let me make sure I understand. Your science colleagues, who, for all you know, could be world-class softball stars, aren't welcome at your softball practice?
Так, правильно ли я тебя поняла, что ты просишь меня представлять торговца травой...
Uh, let me see if I can get this straight. You're asking me to represent a pot dealer...
Не знаю, поняла ли ты, но я поступил правильно.
I don't know if you realize, but I just did the right thing.
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно ли это 28
я поняла 3429
я поняла тебя 48
я поняла это 81
правильно 11669
правила 258
правитель 60
правильно я говорю 26
правильно ли я понял 32
правильно ли это 28
я поняла 3429
я поняла тебя 48
я поняла это 81
правильно 11669
правила 258
правитель 60
правильно я говорю 26
правильное решение 66
правильно или нет 16
правило 249
правил 34
правильный 32
правила есть правила 76
правильный ответ 197
правило номер 75
правильно говорить 47
правильно делаешь 20
правильно или нет 16
правило 249
правил 34
правильный 32
правила есть правила 76
правильный ответ 197
правило номер 75
правильно говорить 47
правильно делаешь 20