Приставы translate English
86 parallel translation
"ЛАПОРТ И БОНФИС СУДЕБНЫЕ ПРИСТАВЫ"
Laporte and Bonfils Bailiffs
Это судебные приставы, мама.
They're bailiffs, Mother. They're here because of the mortgage.
Пришли судебные приставы.
Some bailiffs came.
- Судебные приставы?
- Bailiffs, I imagine?
- Судебные приставы, мама.
- Bailiffs, Mother.
Судебные приставы ушли.
The bailiffs left.
- Приставы! Не пытайтесь сделать из меня козла отпущения.
Look, don't try and make me the fall guy for the whole British legal establishment.
Их опечатали приставы.
The bailiffs sealed it.
Шведские судебные приставы обладают более едким запахом.
Swedish bailiffs smell more pungent.
Я не хочу быть вокруг когда судебные приставы переехали в.
I didn't want to be around when the bailiffs moved in.
Даже судебные приставы не имеют, что хотел.
Even the bailiffs wouldn't have wanted that.
А теперь возьми друга моего отца. Судебные приставы просто волокли его со свадьбы дочери.
Look at my father's friend, federal marshals dragging him out of his daughter's wedding.
Приставы!
Order!
Приставы, прошу вас!
Please.
Запру его в гараже, или приставы отберут его, пока я на работе.
I got to lock it in the garage, or they'll repo it while I'm at work.
Я всегда думал, что судебные приставы - это выдумка.
I always thought bailiffs were a myth.
Когда судебные приставы постучали в дверь, папа выполнил фокус с исчезновением.
When the bailiffs knocked on his door, Dad did another vanishing trick.
- Окружные исполнительные приставы.
County Code Enforcement.
"Окружные приставы", ага, как же.
"Code Enforcement," my ass.
Если мы не появимся в Хезелтоне, ФБР, приставы... и каждый офицер в Западной Виргинии будут охотиться на Вас.
Ifwe don't show up at Hazelton, the F.B.I., U.S. Marshals... and every law officer in West Virginia is gonna be hunting you.
Очень скоро приставы, лесники и наркоконтроль будут искать тебя.
Pretty soon, it's gonna be the i.R.S., the forest service, And the food and drug administration Are gonna be looking for you.
Она, наверное, зашила трехпенсовик в шаровары, где приставы не смогли его найти.
She's probably got thrupence sewn in her bloomers where the bailiffs couldn't find it.
Приставы, арестуйте этого человека, пожалуйста.
Bailiff. Would you arrest this man, please?
Судебные приставы будут здесь завтра, а после ты сможешь вернуться обратно.
Forensics will be here tomorrow, and you can jump back in then.
Приставы!
Bailiff!
Приставы!
Bailiff! What? It's the truth.
Приставы отслеживают браслет Нила.
Marshals monitor the anklet.
Приставы поменяли код ключа.
The marshals reset the key.
Мы, приставы, все на одно лицо, да?
Us bailiffs all look alike, right?
Судебные приставы?
Citywide Mortgage?
Приставы окружного суда возьмут под опеку Киллиана.
Court county sheriffs will be taking custody of Killian.
Сегодня же с ней поговори и увези ее из дома, пока к вам не нагрянули приставы.
Mildred, you're seeing her tonight and getting her out of that house before any process server can find you.
... Нокс сказал, если ты продолжишь возвращать беглецов, это поможет тебе вернуться в приставы.
... Knox said that if you keep delivering, this could get you back in with the marshals.
Чарли сказал "восстановить тебя в приставы".
Charlie said, "get you back in with the marshals."
И чем ты удержишь меня, когда объявятся приставы и отберут у нас этот дом?
What are you going to hold over my head when the bank comes and takes this place away from us?
Знаешь что, я сейчас всё брошу, и когда придут приставы, сама будешь с ними разбираться.
Okay, you know what, I'm going to drop it, and then when the repo men arrive, you can deal with them.
- Мы не приставы!
We are not bailiffs.
Я думал, что вы приставы.
I thought you guys were bailiffs.
Приставы!
Bailiffs!
Приставы, возьмите мисс Поллок под стражу.
Bailiffs, Take miss pollock into custody, forthwith.
Приставы считают, что сегодня это будет проще - быстрее или спокойнее.
Bailiffs thought it would be easier today, quicker or quieter.
- Приставы?
Bailiffs?
Приставы помогают с поисками.
The US Marshals are helping with the search.
Мне было три, когда приставы нас забрали.
I was 3 when the marshals took us away.
Приставы отвезли нас в Сент-Луис.
The marshals took us to St. Louis.
Адрес электронной почты, который никак не связан со всем прочим, что приставы нашли в квартире Эллен.
An e-mail account not linked to anything else the marshals found at Ellen's apartment.
Приставы контролируют это дело.
The marshals have control of the case.
Приставы ничего не скажут Костюмчику.
The marshals aren't gonna share with the Suit.
Приставы не собираются делиться информацией, да?
The marshals aren't gonna give us the information, are they?
Очень жаль, ведь сейчас приставы даже не подозревают, что кто-то пробрался и украл эту информацию, но я всегда могу им позвонить.
That's a shame because right now the marshals have no idea that anyone broke in and stole this information, but I could always call them.
Приставы.
Bailiffs.
приступ 46
пристав 99
приступим к делу 40
пристегните ремни 122
приступы 18
пристань 21
приступим 782
пристегнись 205
пристегни ремень 70
приступай 193
пристав 99
приступим к делу 40
пристегните ремни 122
приступы 18
пристань 21
приступим 782
пристегнись 205
пристегни ремень 70
приступай 193