English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Просто дай мне минутку

Просто дай мне минутку translate English

57 parallel translation
- Просто дай мне минутку.
- Just give me a minute, will you?
Просто дай мне минутку.
Just give me a second.
Просто дай мне минутку – я сейчас.
Just give me a minute. I'll be right back.
Просто дай мне минутку, и я раскрою это дело.
Just give me a minute, I'll close this thing.
Просто дай мне минутку, пожалуйста.
Just give me a minute, please.
- Просто дай мне минутку.
Just give me a minute.
Просто дай мне минутку.
Just let me talk for a second.
Просто дай мне минутку.
Just give me a minute.
Просто дай мне минутку.
Just give me a sec.
! - Хорошо, просто дай мне минутку.
- Okay, just give me a minute.
Просто дай мне минутку.
Just give me another minute.
Просто дай мне минутку, хорошо?
Just leave it a minute, will you?
Просто дай мне минутку.
Just give me a fucking break.
Просто... просто дай мне минутку, ладно?
Just... just give me a minute okay?
Кейт, просто дай мне минутку.
Kate, give me one... give me one fucking second, please.
Просто дай мне минутку.
give me one minute, okay?
Просто дай мне минутку, успокоиться, ладно?
Okay, just give me a minute to calm down, okay?
Да, просто дай мне минутку.
Yeah. Just need a minute.
Просто дай мне минутку.
- Just give me a sec.
Просто... просто дай мне минутку.
Just... just give me a minute.
Просто дай мне минутку, окей?
Just give us a second, okay?
Просто дай мне минутку, ладно? - Конечно.
Just give me a minute, yeah?
Нет, просто дай мне минутку.
No, no, just give me a minute.
Просто дай мне минутку.
Just give me a moment.
Просто... Просто дай мне минутку.
Just- - just give me a moment.
Просто дай мне минутку.
Just, just give me a minute.
Просто дай мне минутку постоять здесь.
Just give me a minute out here.
Просто дай мне минутку, ладно?
Just give me a minute, okay?
Пожалуйста, просто дайте мне минутку подумать.
Please, please just give me a moment to think.
- Я не неблагодарный сучонок, просто дай мне подумать минутку.
I'm not an ungrateful he-bitch. Just give me a minute to think here.
Просто дайте мне минутку, хорошо, ребята?
Give me a minute, will you, guys?
Просто дайте мне минутку.
Just give me a minute.
- Просто... дайте мне минутку.
Just... just give me a minute.
Просто дай мне еще минутку.
Take your time.
- Просто... Дай мне минутку.
- Just... give me one minute.
Просто дайте мне минутку.
I just need a minute.
Просто дайте мне еще минутку.
Just give me another minute.
Брось, просто дай мне чёртову минутку.
Come on, just give me a damn second.
Да, просто... дайте мне минутку.
Uh, yes. Yes, I will. Just...
Просто дайте мне минутку.
Mm. Just give me a minute.
Просто дайте мне минутку.
Just give me a moment.
Просто помолчи минутку и дай мне сказать.
Then just be quiet for a minute and let me say something.
Да, мне просто надо с тобой минутку переговорить.
Yeah, I just, uh, need to talk to you for a second over here.
Просто... Дай мне минутку, а потом выноси.
Just, um... give me a minute and then come out.
Просто.... Дай мне ещё минутку.
Just, uh... give it another minute?
Просто... дайте мне минутку.
I just... I need a minute.
Мистер Номакс, вы можете поговорить об этом позже, а сейчас мне нужно поговорить с вашей дочерью, просто дайте нам минутку.
Mr. Nomaks, right, you two can have that conversation later, but right now I really need to speak with your daughter, so if you'd just give us a minute.
Просто дайте мне минутку.
Just bear with me a moment.
Просто дайте мне минутку.
Just give me one second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]