Тебя убьют translate English
881 parallel translation
Вдруг тебя убьют, а я об этом и знать не буду.
Why, they could kill you and I'd never know. They could hurt you.
- Это лучше, чем если тебя убьют.
It's better than having you shot.
Да, если тебя убьют, я никогда не докажу, что не был на тебе женат.
Well, if you'd been killed, I'd never been able to prove I wasn't married to you.
Терри, тебя убьют.
Please, Terry. They'll kill you too.
Иди, пусть тебя убьют, идиот несчастный.
Go and get yourself killed! You stupid, pigheaded...
коли тебя убьют, мне, старику, больно будет.
If they kill you, it will hurt me, your old father.
Они тебя убьют!
They'll kill you!
Беги, если тебя найдут здесь, тебя убьют.
Run away, if they'll find you, they'll kill you.
Тебя убьют!
The chance to get killed!
Если тебя убьют, я не буду жить.
Let's go, teacher. If they kill you, I'm not going to live too.
Помни одно, князь Андрей. Коли тебя убьют, мне, старику, больно будет.
But remember, Prince Andrei, should you die on the battlefield, your old father will mourn for you.
Вёрджил, если тебя убьют, представляешь что начнется в городе? Ты понимаешь это?
Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town.
Но, встретив здесь, они тебя убьют.
If they do see thee, they will murder thee.
Ты же не будешь стоять и ждать, пока тебя убьют.
You're not gonna stand there and let them kill you.
Иди, умри со своим ложным богом. - Тебя убьют!
Go die with your false god.
Тебя убьют, если ты здесь останешься.
Ben, they'll kill you if you stay here?
Тебя убьют!
You'll be killed!
На этой встрече тебя убьют.
And at that meeting you'll be assassinated.
Если тебя убьют, мы похороним тебя с почестью.
If you're killed, we'll see you're buried with honor.
Тебя убьют да еще и машину заберут.
You'II get killed just to give something away.
Я хочу сказать, что в один день твоя удача закончится и тебя убьют!
I mean, one of these days your luck will run out and you'll get yourself killed!
Ты знаешь, что тебя убьют в Боулдере.
You know you're gonna get murdered in Boulder.
Допрыгаешься, что тебя убьют!
Why don't you just die?
- Стой! Тебя убьют!
- You'll get killed!
"Они убьют тебя!"
"They will kill you!"
- Нет, я останусь здесь. - Они убьют тебя!
- They'll kill you!
Остановись, А то они убьют тебя.
You'll just go on killing and killing... till they kill you.
Тебя здесь точно убьют! Перец!
Can't have monsters about.
Если пойдем в деревню - они убьют тебя до того, как я успею все объяснить. Объяснить?
If I take you the village, they're liable to kill you before I can explain.
- Они убьют тебя.
This is an easy way to kill you.
Боялся, что они убьют тебя.
I was afraid those guys'd kill you.
Тебя убьют, если ты пойдешь.
You're gonna die for sure if you go out there.
Миками, если вернёшься, то тебя твои же и убьют.
You'll be killed by your own people if you go back.
- А что, если они убьют тебя?
I'd like to provoke them.
А что, если они убьют тебя первыми?
And what if they kill you first?
Надеюсь, они убьют тебя! Ты слышишь меня? Надеюсь, ты подохнешь.
I hope they kill you, you hear me?
Духи убьют тебя.
The spirits will kill you.
Я боюсь, что они убьют тебя.
They could hurt you.
Возьмёшь - тебя сразу убьют.
Don't you lay a finger on that rifle!
Они всё равно убьют тебя.
They'll kill you anyway.
Пожалуйста, они тебя убьют.
Please, they'll kill you.
Они убьют тебя. Я их спровоцирую.
I'll get them all stirred up and have them torture you to death.
Но они убьют тебя, когда убедятся в своей ошибке.
And they'll hurt you when they find they're wrong
И они убьют тебя, когда поймут, что ты лгал.
And they'll hurt you if they think you've lied
Они убьют тебя.
They'll kill you.
Как только 35 девушек забеременеют, они убьют тебя, понимаешь?
Thirty-five girls are impregnated and then you are killed, you understand?
Нет, они тебя не убьют. А почему ты всё время говоришь о себе в третьем лице, а?
AND WHY DO YOU KEEP REFERRING TO YOURSELF IN THE THIRD PERSON, HMM?
- Нет, тебя тоже убьют.
- No. You'll be killed, too!
Я не могу тебя оставить, они убьют тебя.
I can't leave you. They'll kill you.
- Они убьют тебя.
- They'll kill you.
Они убьют и нас, и тебя, если не отдать им эти контейнеры.
They will destroy us, destroy you, unless they are given these cylinders.
убьют 80
тебя не слышно 37
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя не слышно 37
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56
тебя не было 96
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61
тебя это удивляет 49
тебя ждут 56
тебя не было 96