English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты убила меня

Ты убила меня translate English

194 parallel translation
Но я хочу, чтобы ты убила меня.
But I want you to.
"Ты убила меня"... Нет! Боже!
Oh, God!
Ты убила меня.
You killed me.
О, ты убила меня!
You've killed me!
Ты убила меня!
You've killed me!
Я же сказал : ты убила меня!
I just told you! You've killed me!
Ты убила меня.
You've killed me.
Если бы ты убила меня, я бы это понял
If you'd killed ME, I could have understood it.
Ты убила меня, сука!
You killed me, you bitch.
Почему ты убила меня?
Why did you kill me?
В этом сне ты убила меня.
You killed me in the dream.
Слушай, там переулок, где ты убила меня.
Look, that alley back there, That's where you kill me.
Есть люди, которые утверждают, что ты меня убила.
There are those who believe that you murdered me.
Он надеялся, что ты довела бы меня до самоубийства или убила бы меня.
He hoped that you'd drive me to suicide or that you'd kill me.
Ты меня убила!
You killed me!
Ты что, хочешь убить меня так же, как ты убила...
Will you kill me just as you...
Ты чуть меня не убила!
You've almost killed me!
Почему ты не убила меня прошлой ночью?
Why didn't you kill me last night?
Ты только что убила меня.
You just murdered me.
Да, но если бы не было, то ты убила бы меня?
Yeah, but if there wasn't, would you kill me?
Как ты мог! Даже сама мысль об измене убила бы меня!
Me, who the thought of infidelity would surely kill.
Я убила их, и думаю, со временем ты простишь меня.
I killed them, and I think that in time you will forgive me.
Нет, ты бы меня уже убила.
You'd have killed me.
Если бы я не знала, что ты меня любишь, я бы тебя убила.
If I didn't know you loved me, I'd kill you.
Расскажи ему, как ты чуть не убила меня
Tell him how you nearly killed me.
Ты меня уже один раз убила.
You've already killed me once.
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету.
when you drink, you start with that Frank Sinatra, "she shot me down", give me a cigarette thing.
Или пока не помрет... Я убила, чтобы спасти тебя. Теперь ты убей для меня.
Or until he dies... I killed, to save you.
Если ты его потеряла, ты меня просто убила.
That thing is my life! If you lost it, then you've killed me.
Поздравляю - ты убила для меня Рокфорда.
Congratulations- - you've ruined Rockford for me.
Ты просто убила меня этим, Анжи.
You've kicked the bottom out of my world, Ange.
Ты меня убила, Джоуи.
You slay me, Joey.
У меня нет никаких проблем с тем, что ты там никого не убила, Кейли
I got no problem with the notion of you not killing nobody, Kaylee
Ты что меня убила?
What happened?
Ты что, меня убила?
Did you kill me?
Пока ты не убила меня и Гарри.
Before you get me and Harry killed.
Ну, ты меня убила.
Well, blow me down.
Почему ты меня убила?
Why did you kill me?
У меня в груди нож, ты меня убил? Ты сама себя убила, помнишь?
You killed yourself, remember?
Ты это сделала. Ты убила мою жену. Ты забрала ее у меня.
You did.You killed my wife.You took her from me.
Ты обманул меня, чтобы я убила ее.
You deceived me so I would murder her.
И я кричу Зоуи : "Ты меня чуть не убила!"
So I'm yelling at her, "Zoe, you almost killed me."
Миса... ты хочешь сказать... убей меня... чтобы я убила тебя?
Misa... do you mean -? Yes, kill me. You want me to kill you?
Почему ты меня не убила?
Why didn't you kill me?
- Ты меня убила.
- You are smothering me.
Ты чуть меня не убила.
You almost got me killed.
Ты меня убила.
You're killing me.
Меня война не убила, теперь ты хочешь?
The war could not kill me and you want to do this?
Все, что ты сделала - распространяла слухи о том, с кем у меня был секс, о том, на какой улице меня тошнило, или сказала декану Бируби о том, что я убила Пита Фэйрмена.
Everything you've done spreading rumors about who I've had sex with, What alley I puked in Or telling Dean Berube that I killed pete fairman
Ты меня просто убила.
You killed me.
Ты меня чуть не убила.
You almost killed me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]