English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У меня нету

У меня нету translate English

281 parallel translation
- У меня нету столько наличных.
I haven't got that much in cash.
У меня нету денег, чтобы даже остаться в гостинице.
Sue them. I don't even have money to stay at the inn in town.
- У меня нету времени.
- l haven't the time.
У меня нету даже приличой обуви.
I don't even have a decent pair of shoes.
Жениха у меня нету, но у меня есть подружка.
I don't have one, I have a girlfriend.
- У меня нету.
- I haven't got them.
100 марок, покажи, есть ли они у тебя вообще! - Здесь у меня нету, они у меня дома.
Make sure you've got 100 stamps. - l have, at home.
- Но, у меня нету костюма.
- So, I ain't got no suit.
- У меня нету. - Что ты сейчас сказал?
- Give me a hankie.
- Но у меня нету туфель.
- I don't have any shoes.
И у меня нету...
Pity it's not Chanel.
"Понимаю, что это идет вразрез с нашим соглашением, но у меня нету времени."
"I know it's against our Contract but I don't have time. Please."
У меня нету времени.
I don't have the time.
У меня нету денег.
What are you on about? I'd like to make a swap.
- У меня нету.
- I don't have it.
Есть медленный и быстрый путь у меня нету времени для медленных вещей
There's a slow way and a fast way. No time for the slow way.
У меня нету столько на кредитке.
Ugh. I don't have enough left on my credit card.
У меня нету бумер!
Mesa no have a booma!
На большее у меня нету времени.
That is all I will have time for.
- У меня нету камня.
- I don't have the stone.
Нет, у меня нету лодки-машины.
No, man, I don't have a boat car.
У меня нету повестки дня.
Did no get an agenda.
Я бы приготовил кофе, но у меня нету.
I'd make some coffee but I ain't got none.
А у меня нету.
I don't have one
У меня лишних людей нету.
I don't have a single person to spare. That's all.
Я пыталась объяснить этой проклятой леди учительнице... почему у него нету денег на ланч, и она разозлилась на меня!
I was trying to explain to that darn lady teacher why he didn't have no money for his lunch, and she got sore at me.
От того, что эта дура читать научиться овец у меня не прибавится. У тебя своих овец нету.
If she gets educated, am I going to get more goats?
- У меня их нету.
I don't have a mom and dad.
У меня фамильных бриллиантов нету...
I've got no family diamonds.
У меня ничего нету.
I have nothing
Нету у меня никаких предубеждений.
- No, it's not a question of money.
Ты думаешь, что у тебя спазм, когда у тебя его нету, а у меня есть.
You think you're in spasm and you're not in spasm, and I'm in spasm.
У меня же денег нету.
But I got no money.
Девчонки нету у меня, Нет удостоверения.
♪ Ain't got no girl Ain't got no ticket
А если и нужны, у меня их нету.
Well, I ain't not one if I do.
- А чем открывать то, у меня ножа нету.
- How can I open it without a can-opener.
Нету у меня предпринимательской жилки.
Not smart enough.
У меня больше нету.
I got nothing more to pay.
Нету у меня денег.
I ain't got that money.
- Плевать, у меня все равно никого тут нету!
- So, I've got nobody here.
У меня её даже нету.
If you have nothing.
Марвин, у меня слов нету.
I don't know what to tell you, Marvin.
Но у меня даже нету денег, чтобы навестить его в Родезе.
But I haven't the money to go visit him at Rodez asylum.
- А на это у меня времени нету.
I ain't got no time for that.
У меня их нету.
I don't have it.
Да я ж сказал, нету у меня смолы.
I told you once already, I don't have any.
Никто не может за мной уследить, у меня даже телефона нету
No-one can keep track of me, I don't even have a phone.
Байнар, Владыка Нету,..... у меня нет времени слушать о страданиях проклятых.
Bynarr, Lord of Netu, I do not have time to hear of the sufferings of the damned on this day.
Когда у тебя нету, у меня тоже нет
When you don't have one, I don't have one
У меня больше нету Кроме Граучо. что-то насчет Граучо.
That's all I've got, except Groucho, something about Groucho.
Да у меня вообще жизни нету.
I've got no life at all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]