English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Увидимся завтра утром

Увидимся завтра утром translate English

72 parallel translation
Спокойной ночи, Генри. Увидимся завтра утром.
And I'll see you in the morning.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
Увидимся завтра утром.
See you in the morning.
Увидимся завтра утром.
- Take care. I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром.
Oh, I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром, Скалли.
See you tomorrow morning, Scully.
Увидимся завтра утром в шесть. В усадьбе в Альмаше.
See you tomorrow at 6 a.m. At the estate in Almas.
Увидимся завтра утром!
I'll see you tomorrow morning!
Увидимся завтра утром, и Джек... это твоя работа, убедиться, что она придет.
Now, I'll see you first thing tomorrow. And, Jack, it's your job to make sure she gets there.
Увидимся завтра утром?
Shall we say tomorrow morning?
Увидимся завтра утром.
I'll see you tomorrow morning.
Ричард, увидимся завтра утром.
Richard, I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром, любимая.
I'll see you tomorrow morning, sweetie.
- Увидимся завтра утром?
- I'll see you early tomorrow, okay?
Уже слишком поздно... Увидимся завтра утром.
It's already late, so I'll come over and see you tomorrow.
Увидимся завтра утром.
See you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром, субботним утром.
Everybody, I will see you tomorrow, saturday morning.
Увидимся завтра утром.
And I will see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром, спокойной ночи.
See you tomorrow, good night.
Увидимся завтра утром первая вещь, Документы.
See you first thing tomorrow morning, Docs.
Увидимся завтра утром.
What a moment!
Увидимся завтра утром
I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром
See you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром.
I will see you tomorrow morning.
Знаешь, думаю лучше увидимся завтра утром.
You know, I think I'll just see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром.
We'll see you first thing tomorrow.
Увидимся завтра утром.
I'll see you in the morning.
Знаешь, мне вообще-то пора бежать. Ребят, увидимся завтра утром.
- You know what, I actually have to get going, but I'm going to see you guys bright and early tomorrow.
Увидимся завтра утром.
SEE YOU TOMORROW MORNING.
Увидимся завтра утром, мистер Венстон.
- See you in the morning, Mr Weston.
Увидимся завтра утром.
See you at Mass, bright and early.
Тогда увидимся завтра утром.
Then I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром возле школы.
See you tomorrow at school?
Надеюсь, увидимся завтра утром на похоронах.
Hopefully I'll see you at the funeral in the morning.
- Ладно. Увидимся завтра утром.
- All right, I'll see you tomorrow morning.
Не знаю, что это значит, но давайте-ка отдохнём и увидимся завтра утром.
I'm not sure what that means, but we're gonna get some sleep, and then I'll see you guys in the morning.
- Увидимся завтра утром. - Хорошо.
I'll see you in the morning.
Располагайся, и если всё пройдёт нормально, то увидимся завтра утром в группе.
Just get settled in, and if nothing else comes up for today, I will see you bright and early tomorrow morning at group.
Ладно, тогда увидимся завтра утром.
Okay, then I will see you bright and early.
Увидимся завтра утром.
I'll see you first thing Tomorrow morning.
- Увидимся завтра утром, шеф.
- We'll see you tomorrow, chief.
Увидимся завтра утром в 8.
See you tomorrow morning at 8 : 00 A.M.
Увидимся завтра утром.
Um, I'll see you tomorrow morning.
Тогда, увидимся завтра утром.
Well, then, I'll see you in the morning.
Бен Лулу, - ты застал Орбаха? - Мы увидимся с ним завтра утром.
Ben Lulu, did you get a hold of Orbach?
Увидимся утром. Пожалуйста, не убей никого до завтра.
Please take it easy until tomorrow, ok?
Он завтра в 8 утра. Так что хорошенько выспитесь. и увидимся с вами рано утром.
It's tomorrow at 8 : 00 A.M. So get a good night's sleep, and we'll see you first thing in the morning.
Увидимся завтра ярким поздним утром.
See you bright and late tomorrow.
Увидимся завтра утром нет днём? Слушайте.. я думала о том что вы сказали и я поняла что вы были правы
Look, I thought about what you said, and I realized you were right.
Увидимся завтра солнечным ранним утром... Не, после полудня.
See you bright and early tomorrow... afternoon.
Ладно, увидимся завтра утром.
Okay, I'll see you tomorrow morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]