English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Увидимся в воскресенье

Увидимся в воскресенье translate English

87 parallel translation
Увидимся в воскресенье.
See you Sunday.
- Увидимся в воскресенье.
See you Sunday.
Ладно. Увидимся в воскресенье.
Alright, see you Sunday.
- Увидимся в воскресенье.
We are family now.
- Увидимся в воскресенье, Хироши?
- I'll see you Sunday, huh, Hiroshi?
Хорошего выходного и увидимся в воскресенье на барбекю.
You have a nice Fourth, and I'll see you Sunday at the barbecue.
- Что ж, полагаю, увидимся в воскресенье ночью.
- Hey, I guess I'll see you Sunday night.
Увидимся в воскресенье в 3 часа.
I'll see you Sunday at 3 : 00.
До свидания, маленький Филип, увидимся в воскресенье.
Good afternoon, little Filipe. See you on Sunday.
- Увидимся в воскресенье вечером.
I'll see you Sunday night.
Увидимся в воскресенье за просмотром Суперкубка.
I'll see you Sunday at your Super Bowl party.
Увидимся в воскресенье, дева Мария.
I'll see you Sunday, Maid Marion.
Если у вас есть вопросы - не стесняйтесь, звоните. Увидимся в воскресенье.
If you have any quest ions, don't be afraid t o give a shout.
- Увидимся в воскресенье, не скучайте.
See you on Sunday. Have fun.
Спасибо, господин митчелл. Увидимся в воскресенье.
Thank you, Mr. Mitchell, I'll see you Sunday.
Вобщем, тогда увидимся в Воскресенье.
Anyways, we'll see you Sunday then.
Увидимся в воскресенье.
We'll see you on Sunday, I trust.
- Хорошо, увидимся в воскресенье, пораньше.
- Okay then, see you Sunday, early.
Тогда увидимся в воскресенье.
So, I'll... - l'll see you Sunday.
Увидимся в воскресенье, самое позднее.
See you Sunday, latest.
Ну, тогда увидимся в воскресенье.
Well, see you on Sunday, then.
Хорошо, увидимся в воскресенье.
Okay, see you Sunday.
Увидимся в воскресенье, в поместье.
Yes, and I'll see you on Sunday at the estate.
Увидимся в воскресенье.
It is enough for me if you come. Shall we leave?
Увидимся в воскресенье?
I'll see you on Sunday?
Увидимся в воскресенье.
I'll see you Sunday.
Увидимся в воскресенье.
I'll see you on Sunday.
— Увидимся в воскресенье.
- but I'll see you on Sunday.
Увидимся в воскресенье утром.
I'll see you Sunday morning.
Увидимся в воскресенье в Моргане.
I will see you Sunday at the morgan.
- Увидимся в воскресенье.
- I'll see you on Sunday.
Увидимся в воскресенье, Джон.
I'll see you Sunday, John.
Увидимся в воскресенье, Джордж.
See you Sunday, George.
Ладно, увидимся в воскресенье.
Okay, I'll see you Sunday.
Ну, думаю, увидимся в воскресенье, Реджис.
Well, I guess we'll see you Sunday, Regis.
Спасибо, увидимся в воскресенье.
Thanks kid, I'll see you Sunday.
Увидимся в воскресенье.
Okay, uh, I will see you on Sunday.
- Значит, увидимся в воскресенье? - Значит, увидимся в воскресенье.
So, see you Sunday?
Увидимся в воскресенье.
See ya Sunday.
Увидимся в церкви в воскресенье.
I'll see y'all in church on Sunday. Mm-hmm.
Увидимся в следующее воскресенье в Спортивном Обозрении.
Look forward to seeing you next Sunday on Τhe Sports Machine. Have a good week.
Увидимся у мамы в воскресенье.
See you at mom's on Sunday.
Увидимся в воскресенье!
See ya Sunday. - Bye.
Надеюсь, мы увидимся в следующее воскресенье?
Well I guess I'll see you next Sunday then.
Увидимся в воскресенье.
See you next sunday.
Увидимся на улицах в воскресенье.
Look, we gonna be out there Sunday.
- Увидимся в церкви в воскресенье?
See you at church on Sunday?
Увидимся в следующее воскресенье.
See you next Sunday.
- но в воскресенье увидимся.
- but I'll see you on Sunday.
Воскресенье, а мы увидимся завтра, в понедельник, в первый рабочий день.
On a Sunday, and I will see you tomorrow, which is Monday, a work day.
Увидимся в следующее воскресенье.
See you on Sunday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]