English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хочешь присоединиться к нам

Хочешь присоединиться к нам translate English

118 parallel translation
- Хочешь присоединиться к нам?
Would you like to join us?
- Ты хочешь присоединиться к нам, так?
- You want to join us, is that it?
Не хочешь присоединиться к нам?
Won't you join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
- Why don't you join us for lunch?
Тони, хочешь присоединиться к нам?
Tony, you want to join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
Why don't you join us?
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Would you like to join us for dinner?
Хочешь присоединиться к нам?
Care to join us? - Oh, no.
Не хочешь присоединиться к нам?
You going to put that down and come play or what?
- Хочешь присоединиться к нам?
- Would you like to join us?
Хочешь присоединиться к нам?
You want to join us?
Хочешь присоединиться к нам?
Maybe you would like to join us?
Я не смогу ничего тебе показать пока ты не покажешь мне.. .. что ты готов и хочешь присоединиться к нам
I can't show you anything until you can show me that you're ready and willing to be one of us.
Хочешь присоединиться к нам?
I did, yeah.
Знаешь, если хочешь, я могу позвать Эрни, если хочешь присоединиться к нам и поработать над Отсосом.
Hey, you know, if you want, I'm sure I could get arnie on board If you wanted to join us for suck it.
Хочешь присоединиться к нам?
Don't you wanna join us?
Хочешь присоединиться к нам за ужином?
Do you want to join us for dinner?
Алисия, не хочешь присоединиться к нам здесь?
Alicia, do you want to get in here?
Не хочешь присоединиться к нам?
Care to join us?
- Ты не хочешь присоединиться к нам?
- Would you like to join us?
- Хочешь к нам присоединиться?
- Would you like to join us?
Хочешь к нам присоединиться?
You like to be tortured too?
Ты не хочешь вместо этого стать одним из нас, присоединиться к нам, стать искрой нашего будущего?
Would you not rather be part of us, joined to us, a light shining to the future?
Хочешь к нам как-нибудь присоединиться?
Would you like her to join us sometime?
- Ты хочешь к нам присоединиться?
- You want to come?
Хочешь придти? Можешь к нам присоединиться.
You wanna come?
Хочешь к нам присоединиться?
I was wondering if you'd like to come along.
Ты уверена, что не хочешь к нам присоединиться?
You sure you don't want to join us?
Если ты хочешь к нам присоединиться...
Now, if you wish to come and join with us... Oh!
Кстати, не хочешь ли присоединиться к нам и перекусить?
So... Hey, you wanna sit down, join us for a little chow?
Я понимаю, ты очень расстроен, но если хочешь к нам присоединиться и помочь арестовать Щипа, мы с радостью тебя примем.
Uh, I realize you`re very upset, but if you`d like to join our group and help us bring in Slim, we`d be happy to have you.
Τы можешь присоединиться к нам, если хочешь, или можешь поесть под кроватью.
You can join us if you'd like. Or you can eat under here.
Не хочешь к нам присоединиться?
Would you care to join us?
Ты хочешь сказать, что этот парень может к нам не присоединиться?
Are you saying this guy might not turn?
Ты хочешь к нам тоже присоединиться, Бен Холкам?
And also like me in detention this afternoon, Ben Holcum?
Действительно хочешь к нам присоединиться?
Is it true you want to join us?
Твой брат сказал, что ты хочешь к нам присоединиться.
Well, your brother said that you might wanna join us.
Дженни, не хочешь к нам присоединиться?
Jenny, would you like to join us?
Ты можешь к нам присоединиться, если хочешь.
You're welcome to join us, if you want.
Хочешь к нам присоединиться?
You want to join us?
Хочешь к нам присоединиться?
Do you wanna join in?
Эй, а ты не хочешь к нам присоединиться?
Hey, uh, you're not gonna go out with us?
Марк, не хочешь к нам присоединиться?
Mark, why don't you join?
Эй. Джонатан, мы собираемся посмотреть "Ревизора", и ты можешь к нам присоединиться, если хочешь.
Hey, Jonathan, we're gonna watch "The Inspector General", you could come over if you'd like.
Ты можешь присоединиться к нам, если хочешь.
You're welcome to join us, if you want to.
Хочешь к нам присоединиться?
Do you want to go?
Ты хочешь к нам присоединиться?
You wanna join?
Хочешь к нам присоединиться?
- Ooh. - Hey, you care to join us?
Не хочешь к нам присоединиться?
Yeah, well, you want to join us for a drink?
- Ты хочешь к нам присоединиться?
- Do you want to join us?
Ты не хочешь к нам присоединиться?
Don't you want to join us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]