English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это снова твоя мама

Это снова твоя мама translate English

69 parallel translation
Эй, это снова твоя мама? Если вы в отчаянии...
- Hey, is that your mom again?
Семья тоже... Эй, это снова твоя мама?
Family, too... hey, is that your mom again?
... ну, и семья тоже... - Эй, это снова твоя мама?
... family, too... hey, is that your mom again?
- Эй, это снова твоя мама?
Hey, is that your mom again?
- Это снова твоя мама?
hey, is that your mom again?
- Это снова твоя мама?
- Hey, is that your mom again?
— Это снова твоя мама?
- Hey, is that your mom again?
... или семью... — Это снова твоя мама?
Family, too... Hey, is that your mom again?
Ты же знаешь этих шпионов – кучка стервозных девчонок или семью... — Это снова твоя мама?
You know spies a bunch of bitchy little girls. -... family, too... - Hey, is that your mom again?
- Это снова твоя мама?
Hey, is that your mom again?
- Это снова твоя мама?
Family, too... - Hey, is that your mom again?
- Это снова твоя мама?
Hey, is that your mom again? -
Любимый, это снова твоя Мама.
Love it's Mum again.
Малыш, это снова твоя мама.
Baby, it's your mother again.
Это снова твоя мама.
She's back to her old self again.
Это снова твоя мама?
Hey, is that your mom again?
Семью... Это снова твоя мама?
Family too... hey, is that your mom again?
- Это снова была твоя мама?
- Is that your mom again?
Это снова была твоя мама?
- Hey, is that your mom again?
- Это снова была твоя мама?
Is that your mom again?
- Эй, это снова твоя мама?
hey, is that your mom again?
Твоя мама просто пытается помешать нам сделать это снова.
[sighs] her's just trying. to discourage us from doing it again.
Потому что твоя мама и я... она не сможет снова через это пройти.
So you need to make a choice. You want the money...
Слушай, малыш, я знаю, ты, вероятно, чувствуешь, как много людей бросили тебя недавно, что твоя мама умерла и тот облом с Эваном и Джилл, и может быть сейчас ты думаешь, что это снова случилось с Келли.
Listen, kid, I know you probably feel like a lot of people have left you recently, what with your mom passing away and that fiasco with Evan and Jill, and maybe now you're thinking that it's happening again with Kelly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]