English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я их достану

Я их достану translate Turkish

64 parallel translation
- Нет, нет, я их достану
Bulacağım.
- Я их достану.
- Yaktım onları.
Я их достану!
Öldüreceğim!
Я их достану.
Öldüreceğim onları.
Салям алейкум, сейчас я их достану.
- Selamin aleykum - Aleykum selam. Şimdi yola getiririm onları.
И я их достану. - С твой помощью или без.
- yardımın olsun ya da olmasın.
Я их достану.
Onları hemen geri çıkaracağım.
Как я их достану?
Nasıl bulabilirim ki?
Но я их достану.
Fakat bulacağım.
Я их достану.
Bulacağım.
У меня сейчас нет этих денег, но я их достану.
O kadar param yok ama bulacağım.
- Да, где я их достану? ! - Ты - просто придурок!
Sen bir pisliksin!
Так или иначе, я их достану.
Başka yollardan denerim.
Я их достану.
Bulabilirim.
И когда я их достану, ты отправишься в тюрьму, если не расскажешь все, прямо сейчас.
Ve elimde olduğu zaman,... sen hapse düşeceksin, ama olup bitenleri hemen şimdi anlatmazsan.
Но если нужны предметы искусства, я их достану.
Ama sanat eseri istiyorsan bende var.
Просто... просто... скажите мне, что это такое, и я их достану.
- Ne olduklarını söylerseniz hemen veririm.
Не вопрос. Я их достану.
Onları buluruz.
Посмотрим саундчек. Я их достану, и они плохо сыграют.
Onları rahatsız edebilir, çok kötü çalabilirler.
Но я знаю, что достану их.
- Size güvence veririm.
И если я не достану $ 7 000 я их потеряю
7,000 dolar bulamazsam onları kaybederim.
Если билеты существуют, значит, я достану их.
Ben herşeyi başarırım.
Если освободите руку, я достану их счёт.
Kolumu bırakırsanız, hesapları gösteririm.
Давай, Дэннис! Я сейчас их достану!
Hadi, Dennis, onları yakalıyorum!
Я их достану.
Sadece satın alacağım tamam mı?
Когда ты их достанешь? Я достану их позже.
Onları, sonra satın alırım, tamam mı?
Можно мне вернуть деньги? Я их сам достану.
- Parayı geri verirsen, kendim alırım.
- Где ж я их тут достану?
( 5 ruble ) Nereden alacağım ki onları?
Я достану их сегодня.
Bu gün getiririm.
Или я раскрою твой череп и достану их сам.
Yoksa o beynini açar ve hepsini zorla alırım.
А я раздавлю их на животе, потом достану эту сладкую начинку...
Onu karnından parçalarım ve krem şeker dolu merkezini bulurum.
Я просто достану их.
Yarın başlayabilir misin?
Мне кажется, у тебя на глазу выросла катаракта, потому что, судя по сегодняшним событиям, всех, кого она хотела и кто у неё был, будь то актёр ситкомов или клоун из цирка, я их всех достану.
Bence senin gözünde katarakt oluşmuş bugünün sonunda olanlara bakarsan peşinde olduğu herkes, ister sitkom oyuncusu ister sirk ucubesi olsun, ben kovalıyorum.
Я достану тебе их номера, не волнуйся.
Sana numaralarını veririm, merak etme.
- Где я их достану?
Bir iyilik istemiştim.
Но я обещаю, что достану их для тебя.
Ama daha sonra telafi ederim, söz.
Но у меня их нет. Но я их достану.
Ama olacak.
- Я сказала тебе, что принесу их, когда достану.
- Aldığım zaman sana haber verecektim.
Я достану их для тебя.
Sana Kit Kat vermiştim zaten.
- Я достану их.
- Ben alırım.
Я их и в аду достану, если придется.
Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım.
Я достану тебе информацию о тех машинах ФБР, но они держат их под пристальной охраной.
FBI arabalarıyla ilgili bilgiyi sana getireceğim ama araçlarını çok güvenlikli yerlerde tutarlar.
Сейчас я играю по другим правилам, пока не достану их босса.
Artık farklı kurallara göre oynuyorum... Patronu indirene kadar.
Я только достану их, а потом уберусь отсюда.
Gitmeden önce fırından çıkarayım.
Я достану их, Пол.
Onları yakalayacağım Paul.
Я достану их.
Bulacağım.
Я достану их!
Bulacağım tamam!
А если я тебе их достану?
Bunlardan bir tane bulursam?
Джун Уилсон должна тебе 5 миллионов, и я достану их.
June Wilson sana 5 milyon dolar sözü verdi. Ben de senin için o parayı alacağım.
— Я достану их.
- Hayır, ben alacağım. - Ben alırım...
Я достану их.
Ben onları çıkartırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]