Я рассчитываю на вас translate English
102 parallel translation
Я рассчитываю на вас.
I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас.
And I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас, сэр.
I'm counting on you, sir.
Вы надежный, я рассчитываю на вас :
You are reliable, I'm counting on you :
Я рассчитываю на вас,
I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас,.. что вы не выпустите его из рук.
Make sure he doesn't give you the slip again.
Мисс Нозака, я рассчитываю на вас.
Miss Nozaka, I'm counting on you.
я рассчитываю на вас, реб € та.
I'm counting on you guys.
- Я рассчитываю на вас.
- I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас! Вот увидишь, в этот раз всё будет правильно.
I'm counting on you to see that It gets done right this time.
Я РАССЧИТЫВАЮ на вас, Сугиока.
I'm COUNTING on you, Sugioka.
Я рассчитываю на вас в следующей жизни.
I'm counting on you in my next life.
Так что я рассчитываю на вас, чтобы помочь мне помочь вашему сыну.
So I'm counting on you to help me help your son.
Я рассчитываю на вас Вальмо, мы должны точно знать, как нацисты собираются покинуть страну.
I'm counting on you, Valmore, we absolutely must know where these Nazis gather to leave their country and France.
Вы, политработники.. Я рассчитываю на вас.
As political officers, I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас, шeриф
I'counting on you, Sheriff.
Я рассчитываю на вас, сэр.
We'll leave it in your hands, Sensei.
В таком случае я рассчитываю на вас.
If it does, we'll be counting on you.
Я рассчитываю на вас, Мени, сделайте это до обеда.
I'm counting on you Menny, do it before noon.
Я рассчитываю на вас.
I leave you to it.
Я рассчитываю на вас.
I will continue to rely on you.
Я рассчитываю на вас.
We'll ask you to handle it.
Вот почему я рассчитываю на вас.
Well, that's why I'm counting on you to get it right the first time.
Я рассчитываю на вас в соблюдении формальностей.
I'm counting on you to handle formalities.
Я рассчитываю на вас, друг мой
I still have a lot of work for you to do, my friend.
Завтра я рассчитываю на вас.
I'm counting on you tomorrow.
Я рассчитываю на вас в отношении юного Марсака.
I'm counting on you for young Marsac.
Но я рассчитываю на вас, помогите мне с вашими двумя пассажирами.
But what I do want, and I'm counting on you to help me here, are your two passengers.
Я рассчитываю на вас, Док, ладно?
I'm ahead of you on that, Doc, okay?
Я рассчитываю на вас что вы не опозорите чести школы.
I'm counting on you to make his visit unforgettable.
Я рассчитываю на вас, капитан.
I'm counting on you, Captain.
Я на вас рассчитываю.
I can depend on that.
Я на вас рассчитываю.
I count on you.
Я на Вас рассчитываю!
I'm counting on you!
И здесь я на вас рассчитываю.
I'm depending on you gentlemen for that.
Я на вас рассчитываю.
I'm counting on you.
Я рассчитываю на всех вас.
I'm counting on all of you.
Я на вас рассчитываю. - Хорошо.
I'm counting on you.
Я рассчитываю на вас.
Make sure that I win.
Других вариантов нет, я на вас рассчитываю.
No other way. To your post.
На вас я и не рассчитываю.
I don't expect you to.
Вы можете, я вас знаю, я на вас рассчитываю..
You can do a lot, I know you...
Вперёд, ребята, я очень на вас рассчитываю!
Got it? Come on, guys! Look everywhere.
Я на вас рассчитываю! И как можно быстрее!
I'm counting on you!
Вот почему я рассчитываю на вас.
That's why I have to rely on you.
Я рассчитываю на вас, красный, белый и синий.
I'm countin'on ya, red, white and blue.
Работа у меня нервная, поэтому я рассчитываю на простые и добрые отношения. Если я вас устраиваю, оставьте сообщение для номера 82.
My life is very stressful, and I hope to have a relationship that is very calm... and undemanding and loving... so if you are this person, please leave me a message at box number 82.
Я рассчитываю на вас, мсье.
The man power capital
Я рассчитываю на вас.
Don't let me down.
Я рассчитываю на Вас.
There's no way.
Я очень рассчитываю на вас, что вы можете выиграть нам эту игру
I'm looking for you lot to win the game for us.
я рассчитываю на тебя 112
я рассчитываю 49
я рассчитываю на это 37
на вас 88
на вас напали 29
я расскажу тебе все 40
я расскажу тебе всё 25
я расскажу все 27
я расскажу всё 24
я расскажу вам все 38
я рассчитываю 49
я рассчитываю на это 37
на вас 88
на вас напали 29
я расскажу тебе все 40
я расскажу тебе всё 25
я расскажу все 27
я расскажу всё 24
я расскажу вам все 38
я расскажу вам всё 17
я расстроена 85
я расстроилась 37
я расстроен 125
я расстроился 44
я рассказал все 17
я расскажу 331
я рассказала 37
я рассказал 48
я расскажу всем 23
я расстроена 85
я расстроилась 37
я расстроен 125
я расстроился 44
я рассказал все 17
я расскажу 331
я рассказала 37
я рассказал 48
я расскажу всем 23