Верни его назад translate French
18 parallel translation
Если президент там, найди его и верни его назад.
Si le Président y est, trouvez-le et ramenez-le.
Верни его назад... У нас не остается времени.
Le temps presse, capice?
Верни его назад немедленно!
- Redescends-le tout de suite!
Теперь верни его назад, как парня из переулка.
Tu l'as effrayé. Maintenant ramène-le, comme pour le type dans l'allée.
Верни его назад.
- Fais-le revenir.
Верни его назад, ты должен вернуть его.
Non, ramène le. Tu dois le ramener.
Верни его назад!
Ramène le!
Прошу тебя, верни его назад.
S'il te plaît, rappelle-le.
- Верни его назад!
- Poussez-le!
Верни его назад.
Rends-moi ça.
Верни его назад, Чарльстон.
Ramènes-le Charleston.
Верни его назад.
Rends lui.
Верни его мне назад!
Rends-le-moi!
Или верни его назад.
Ou rends-le-moi.
- Верни его, пусть едет назад.
- Ramène-le ici. Ramène-le ici.
Верни назад ему, его работу.
- Récupérer son poste.
- Верни мне его назад, слышишь?
- Passe!
- Так, верни мне его назад.
Rends-le-moi.
верни его 121
назад в будущее 68
назад пути не будет 19
назад дороги нет 46
назад 5654
назад в 16
назад пути нет 55
назад в машину 16
верни её 60
верни ее 35
назад в будущее 68
назад пути не будет 19
назад дороги нет 46
назад 5654
назад в 16
назад пути нет 55
назад в машину 16
верни её 60
верни ее 35
верните её 27
верните ее 26
верните деньги 20
вернись 2626
вернись ко мне 178
верни 205
верните 94
верни обратно 32
вернись на свое место 21
вернись назад 106
верните ее 26
верните деньги 20
вернись 2626
вернись ко мне 178
верни 205
верните 94
верни обратно 32
вернись на свое место 21
вернись назад 106