Верни его назад translate French
18 parallel translation
Если президент там, найди его и верни его назад.
Si le Président y est, trouvez-le et ramenez-le.
Верни его назад... У нас не остается времени.
Le temps presse, capice?
Верни его назад немедленно!
- Redescends-le tout de suite!
Теперь верни его назад, как парня из переулка.
Tu l'as effrayé. Maintenant ramène-le, comme pour le type dans l'allée.
Верни его назад.
- Fais-le revenir.
Верни его назад, ты должен вернуть его.
Non, ramène le. Tu dois le ramener.
Верни его назад!
Ramène le!
Прошу тебя, верни его назад.
S'il te plaît, rappelle-le.
- Верни его назад!
- Poussez-le!
Верни его назад.
Rends-moi ça.
Верни его назад, Чарльстон.
Ramènes-le Charleston.
Верни его назад.
Rends lui.
Верни его мне назад!
Rends-le-moi!
Или верни его назад.
Ou rends-le-moi.
- Верни его, пусть едет назад.
- Ramène-le ici. Ramène-le ici.
Верни назад ему, его работу.
- Récupérer son poste.
- Верни мне его назад, слышишь?
- Passe!
- Так, верни мне его назад.
Rends-le-moi.
верни его 121
назад в будущее 68
назад в 16
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад 5654
назад пути нет 55
назад в машину 16
верни её 60
верни ее 35
назад в будущее 68
назад в 16
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад 5654
назад пути нет 55
назад в машину 16
верни её 60
верни ее 35
верните её 27
верните ее 26
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
вернись ко мне 178
верните 94
верни обратно 32
вернись назад 106
верни мои деньги 29
верните ее 26
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
вернись ко мне 178
верните 94
верни обратно 32
вернись назад 106
верни мои деньги 29