English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вернитесь в машину

Вернитесь в машину translate French

41 parallel translation
Сэр, вернитесь в машину.
Retournez dans votre voiture.
- Вернитесь в машину.
Restez dans votre voiture.
Вернитесь в машину, пожалуйста.
Vous voulez bien retourner dans la voiture?
Вернитесь в машину, мэм.
- Il n'a rien fait de mal. Remontez en voiture.
- Вернитесь в машину. - Спасибо.
Remontez en voiture.
- Прошу вас, вернитесь в машину. - Слушайте, Боб.
Ecoutez, Bob, laissez moi vous expliquer.
Вернитесь в машину.
- Elle est... - En voiture!
В Хостаил. Вернитесь в машину, сэр.
Un cheval mort.
Черт! Босс, я прошу, вернитесь в машину
monsieur.
и вернитесь в машину сейчас же. Нет, нет, это Америка.
- On est aux États-Unis.
- Идем. - Пожалуйста, вернитесь в машину.
retournez dans votre véhicule.
Эй, ребята, вернитесь в машину.
Kate! Les garçons, remontez dans le camion.
- Я сейчас всё улажу. - Сэр, вернитесь в машину.
Hey, hum, laissez moi gérer ca. Monsieur, retournez dans votre voiture.
Сейчас же вернитесь в машину, сэр.
Retournez dans votre voiture tout de suite, monsieur.
Вернитесь в машину.
Retourne à la voiture.
Мэм, вернитесь в машину.
Madame, restez dans la voiture.
Вернитесь в машину. Для вашей безопасности.
- Vous serez plus en sécurité dans la voiture.
Вернитесь в машину!
Monsieur, retournez dans votre véhicule!
Вернитесь в машину.
Remontez en voiture.
Вернитесь в машину!
- Remontez dans la voiture!
Профессор Иватани, вернитесь в машину!
Professeur, remontez!
Вернитесь в машину. Сядьте обратно.
Remontez dans votre véhicule, monsieur.
Вернитесь в машину, мэм.
Retournez dans la voiture m'dame.
- Пожалуйста, вернитесь в машину, пожалуйста.
- Remontez dans la voiture. - Je vais être gentille.
Вернитесь в машину.
Estelle! Regagnez votre véhicule, s'il vous plaît.
Вернитесь в машину, живо.
Retournez dans le véhicule, maintenant.
Мастер Брюс, немедленно вернитесь в машину.
Maître Bruce, retournez à la voiture maintenant
Сэр, вернитесь в машину.
Retournez dans votre véhicule.
Вернитесь в машину или я арестую вас обоих.
Remontez dans la voiture, ou je vous embarque tous les deux.
Сэр, пожалуйста, вернитесь в машину.
Monsieur, veuillez remonter en voiture.
Сэр, сэр, вернитесь в машину.
Remontez dans votre voiture.
Мэм, вернитесь в свою машину, пожалуйста.
Madame, vous devez rentrer dans votre voiture.
- Сэр, вернитесь, пожалуйста, в машину!
- Retournez dans la voiture!
Вернитесь в свою машину, лейтенант.
Remontez dans votre véhicule, Lieutenant.
Вернитесь в свою машину! Соедините с агентом Бройлсом.
Retournez dans votre voiture.
- Вернитесь в машину!
Reculez!
Вернитесь в машину.
- Retournez à la voiture.
Вернитесь в машину.
Allez.
Вернитесь в вашу машину.
Retournez à votre véhicule.
Вернитесь в свою машину!
Retournez dans votre voiture!
– Вернитесь в свою машину. Немедленно!
Revenez dans votre véhicule tout de suite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]