English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Верни мои деньги

Верни мои деньги translate French

29 parallel translation
Верни мои деньги.
Que tu me rendes mon argent.
Понимаю. Тогда верни мои деньги.
Vous me rendez l'argent?
- Верни мои деньги! - Жулик этакий!
Donne-moi mon argent, escroc!
Верни мои деньги, Ивон.
Donne-moi mon argent, Yvonne.
Иди и верни мои деньги.
Va chercher mon argent.
Ты мне должен! Верни мои деньги!
Tu me dois de l'argent!
Хочешь жить - верни мои деньги.
Récupère mon fric où t'es mort!
Верни мои деньги.
Donne moi mon argent.
Верни мои деньги.
Je veux récupérer mon argent.
Верни мои деньги!
Je veux mon pognon!
Верни мои деньги, затем Марвин слегка проучит тебя, и мы квиты.
Rendez-moi mon argent, et, Mervin va vous accorder une petite place, c'est tout.
Верни мои деньги.
Rendez-moi mon argent.
Если хочешь когда-нибудь снова увидеть свою дочку, верни мои деньги.
Tu veux revoir ta fille encore, tu me redonnes mon argent.
Верни мои деньги!
Récupères mon argent!
Просто верни мои деньги.
Je veux mon fric, point.
Верни мои деньги!
Rends-moi mon fric.
Верни мне мои деньги!
Rends-moi mon argent.
Верни мне мои деньги.
Rends-moi l'argent.
Верни мне мои деньги, слышишь?
Tu vas me rendre mon argent, tu m'as bien compris?
- верни мне мои деньги!
- Rendez-moi mon argent!
Верни мне мои деньги.
A mon tour.
Верни мне мои деньги.
Rends-moi mon argent.
Верни мне мои деньги! Хех.
"Rends-moi mon argent"!
Йо, верни мне мои деньги.
Rends-moi mon fric, mon vieux.
Верни мои деньги.
Rends-moi le fric.
Верни мне мои чертовы деньги!
Rends-moi mon argent.
Верни мне мои деньги.
Rendez-moi mon argent.
Так что верни мне мои деньги, и я уйду.
Donne moi mon argent, et je pars.
- Верни мне мои деньги. - О чем ты говоришь?
Je vous ai même pas demandé si vous aimiez la cuisine fusion asiatique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]